Ce poste est situé au sein de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA) à Bamako. L'officier des opérations conjointes relève directement du chef de la section et est chargé de diriger et d'assurer une connaissance intégrée de la situation. Dans les limites de l'autorité déléguée, et sous la supervision du chef de section, l'officier des opérations conjointes fera office de chef adjoint des opérations et de la coordination du JOC. Il est chargé de diriger les activités de planification et de coordination opérationnelles intégrées (PCIO) du COI et de superviser l'unité des officiers de quart.
Sous l'autorité du chef du Centre d'opérations interarmées (COI), l'officier des opérations interarmées, en tant que chef adjoint des opérations et de la coordination du COI, sera responsable des tâches suivantes :
*Veuillez noter : ces fonctions sont génériques et peuvent ne pas être exercées par tous les officiers.
1. Suivi et rapports :
-S'assure que les membres du personnel du JOC reçoivent des conseils et des directives pour la collecte et la vérification des informations et entretiennent des relations avec les principales parties prenantes de la Mission ;
-Supervise l'unité des agents de veille et s'assure que tous les formulaires de suivi opérationnel sont mis à jour en temps voulu ;
-Révise et assure la diffusion en temps voulu des rapports Flash ;
-Contribue à la préparation de rapports spéciaux et à la rédaction de câbles codés et d'e-mails officiels ;
2. Planification et coordination opérationnelles intégrées
- Appuie les processus CASEVAC/MEDEVAC/BODEVAC.
- Soutenir les activités intégrées de la mission, selon les besoins
- Fournir un soutien IPOC aux JOC régionaux.
3. Soutien à la gestion des crises :
- Sous la supervision du chef du JOC et du chef d'état-major, soutient, selon les besoins, l'organisation de réunions de gestion de crise au sein de la mission et avec le siège des Nations unies ;
- Appuie les réunions de gestion de crise (présentations, points de discussion, revues après action) ;
4. Assistance au chef du JOC en matière de gestion, notamment :
-Aide à la supervision du JOC, y compris le recrutement, la formation et la gestion des officiers des opérations ; établit des tableaux de service si nécessaire ; et entretient des relations avec les composantes, les secteurs et les bureaux régionaux de la mission ;
-Développer des procédures opérationnelles standard au niveau de la mission, des outils et des modèles (pour les rapports, la gestion de crise, les communications, etc., reflétant la politique et les directives du DPO) et assurer leur mise en œuvre (y compris par la formation et l'évaluation) ;
-Préparer des notes d'information à l'intention des groupes de cadres supérieurs, des délégations de haut niveau, du corps diplomatique et d'autres groupes/individus, conformément aux instructions de la direction générale.
-Agir en tant que chef du JOC si le chef du JOC le désigne.
5. Exécuter d'autres tâches à la demande du chef JOC ou du chef d'état-major.
Professionnalisme :
Démontre une connaissance approfondie des opérations de crise, y compris des exigences en matière de rapports. Prend des initiatives et s'efforce constamment d'obtenir des performances de haute qualité pour lui-même et pour l'équipe. Aide les autres à résoudre les problèmes. Fait preuve de solides compétences interpersonnelles, y compris la capacité à gérer des processus difficiles impliquant plusieurs parties prenantes. Valorise la diversité et travaille efficacement avec ses collègues et ses contacts au sein de l'équipe immédiate et de l'équipe élargie dans la poursuite des objectifs. Anticipe et gère les risques. Fait preuve de fierté dans son travail et dans ses réalisations ; Démontre une compétence professionnelle et une maîtrise du sujet traité ; Est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats ; Est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; Fait preuve de persistance face à des problèmes ou des défis difficiles ; Reste calme dans des situations stressantes ; Prend la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et de garantir la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Communication :
Parle et écrit de façon claire et efficace ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de façon appropriée ; pose des questions pour clarifier et montre son intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte le langage, le ton, le style et le format à l'auditoire ; fait preuve d'ouverture en partageant l'information et en tenant les gens informés.
Planification et organisation
Développe des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités si nécessaire ; alloue le temps et les ressources nécessaires à l'accomplissement du travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions si nécessaire ; utilise le temps de manière efficace.
Gestion du rendement :
Délègue les responsabilités, l'obligation de rendre des comptes et le pouvoir de décision appropriés ; s'assure que les rôles, les responsabilités et les liens hiérarchiques sont clairs pour chaque membre du personnel ; évalue avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et adapte la tâche aux compétences ; surveille les progrès par rapport aux étapes et aux délais ; discute régulièrement des performances et fournit un retour d'information et un encadrement au personnel ; encourage la prise de risques et soutient la créativité et l'initiative ; soutient activement le développement et les aspirations professionnelles du personnel ; évalue les performances de manière équitable.
Diplôme universitaire avancé (maîtrise ou équivalent) en sciences sociales, sciences politiques, relations internationales, droit ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiée peut être accepté en lieu et place d'un diplôme universitaire avancé.
At least 2 years of experience in supervising or managing personnel from diverse backgrounds is required.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l'anglais (oral et écrit) et du français (oral) est requise.
L'évaluation des candidats qualifiés peut inclure un entretien informel.
- Ce poste est disponible temporairement jusqu'au 30 juin 2023. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
- Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l'occasion d'acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n'a aucune incidence sur l'occupation future du poste.
- Sous réserve de la source de financement du poste, l'éligibilité à ce poste temporaire peut être limitée aux candidats basés sur le lieu d'affectation.
- Cette ouverture d'emploi temporaire peut être limitée aux "candidats internes", qui ont été recrutés par le biais d'un concours administré conformément à la disposition 4.16 ou d'un processus de sélection du personnel comprenant l'examen d'un organe central de contrôle établi conformément à la disposition 4.15.
- Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l'âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoins temporaires en cours ne peuvent pas faire acte de candidature.Le fait de présenter une candidature ou d'être sélectionné pour l'emploi temporaire en cours ne retarde ni n'augmente l'âge obligatoire de la cessation de service.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.