vacance de poste

Intitulé publication: Social Affairs Officer, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires sociales
Département / Bureau: Département des affaires économiques et sociales
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 01 novembre 2022 - 15 décembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Social Affairs-DESA-193215-R-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Service des peuples autochtones et du développement, dans la Division du développement social inclusif (Département des affaires économiques et sociales). Le (la) titulaire relève du (de la) spécialiste hors classe des questions sociales.

Le Service des peuples autochtones et du développement - Secrétariat de l’Instance permanente sur les questions autochtones promeut et facilite la mise en œuvre, dans le système des Nations Unies, des recommandations de l’Instance permanente sur les questions autochtones. En outre, il favorise la sensibilisation aux questions autochtones au sein du système des Nations Unies, des gouvernements et de la population en général. Il sert de source d’information et de centre de coordination pour les activités de sensibilisation liées au mandat de l’Instance permanente, à la Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones et aux questions relatives aux peuples autochtones, en accordant une place importante au plan d’action à l’échelle du système sur les peuples autochtones et au Programme de développement durable à l’horizon 2030, y compris, comme indiqué dans son préambule, le sport au service du développement et de la paix. On trouvera de plus amples informations sur l’action menée par la Division du développement social inclusif du Département des affaires économiques et sociales à l’adresse suivante : https://social.un.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

ANALYSE SOCIALE
• Proposer, concevoir et mener des études de fond analysant sur les plans mondial, régional et national les tendances et les faits nouveaux d’importance majeure concernant les structures socioéconomiques et les questions connexes (pauvreté, emploi, vieillissement, handicap, famille, jeunesse, questions de genre, etc.), en particulier celles relatives aux peuples autochtones ; en analyser les incidences et présenter des propositions concernant les politiques et les interventions de développement social en gardant à l’esprit les droits des peuples autochtones.
• Établir un dialogue et des partenariats avec d’autres experts dans le domaine (administrations publiques, instituts de recherche, établissements universitaires, autres organisations internationales, etc.) en vue d’examiner des questions relatives au développement social et aux peuples autochtones, d’échanger des idées sur les travaux les plus récents, les principes d’action et les nouveaux modèles de développement et de recenser les problèmes à résoudre, et veiller à ce que les enseignements tirés de l’expérience soient diffusés et pris en compte dans les programmes et autres initiatives de développement, notamment les activités relatives à l’égalité des genres.
• Lancer et coordonner des activités d’information ; mener des ateliers de formation, des séminaires, etc.
• Planifier, organiser et fournir des services fonctionnels pour des réunions de groupes spéciaux d’experts, des conférences, des séminaires, des ateliers, etc. (recherche et sélection des participants, élaboration de la documentation de référence, établissement de rapports, de documents, de recommandations et de notes analytiques en se basant sur les conclusions de ces réunions).
• Rédiger des documents divers (études, rapports, notes d’information, documentation destinée aux organes délibérants, etc.) portant sur un large éventail de questions liées au développement social et concernant en particulier les peuples autochtones.
• Rédiger des déclarations sur les questions sociales et les questions relatives aux peuples autochtones pour des hauts responsables, des hauts fonctionnaires et des membres de l’Instance permanente.

APPUI INTERGOUVERNEMENTAL :
• Fournir un appui fonctionnel à l’Instance permanente sur les questions autochtones et aux organes intergouvernementaux tels que l’Assemblée générale, le Conseil économique et social et la Commission du développement social. ONU
• Organiser des groupes de discussion, des tables rondes, etc. sur les questions relatives aux peuples autochtones pour l’Instance permanente sur les questions autochtones et les processus intergouvernementaux concernés.
• Participer aux débats d’orientation à l’échelle mondiale afin de veiller à ce que les questions relatives aux peuples autochtones soient dûment prises en compte. Coopération technique
• Fournir une assistance technique aux pouvoirs publics et à d’autres organismes pour les aider à élaborer et à mettre en œuvre des politiques et des programmes relatifs au développement socioéconomique, surtout en ce qui concerne les peuples autochtones.
• Effectuer des missions dans les États Membres, soit seul(e) soit en tant que membre d’une équipe pluridisciplinaire, dans le cadre des activités de coopération technique de l’Organisation ou aux fins de l’appui au programme de travail.
• Organiser des séminaires et des ateliers de formation à l’intention de fonctionnaires gouvernementaux et faciliter la gestion des connaissances et l’échange de bonnes pratiques entre les équipes de pays des Nations Unies et le Bureau de coordination régionale sur les questions autochtones.

D’UNE MANIÈRE GÉNÉRALE :
• Diriger la planification et l’établissement du budget et du programme de travail du Service, participer à ces activités et gérer les opérations quotidiennes du Service, y compris celles relatives au personnel et à l’allocation de ressources budgétaires aux partenariats et programmes stratégiques ; établir des documents et des rapports en la matière.
• Encadrer et diriger l’équipe placée sous sa responsabilité et guider et superviser le travail des fonctionnaires nouvellement recrutés ou moins expérimentés.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : Avoir une bonne connaissance du développement social et des domaines connexes. Savoir appliquer les principes et concepts du développement socioéconomique qui touchent aux gouvernements, aux peuples autochtones, au secteur privé, à la société civile et aux organisations internationales. Maîtriser les techniques modernes d’analyse des phénomènes sociaux. Savoir effectuer des analyses conceptuelles et stratégiques. Savoir analyser et exposer clairement la dimension sociale de questions complexes. Posséder une aptitude à régler les problèmes. Savoir utiliser avec discernement ses compétences techniques pour résoudre des problèmes divers et complexes. Savoir faire le lien entre les questions, tendances et perspectives socioéconomiques, notamment en ce qui concerne l’égalité des genres, et les programmes et initiatives portant sur les questions autochtones et le développement social. Avoir des talents de négociation et la faculté de convaincre d’autres parties de s’entendre. Savoir travailler sous pression. Avoir une très bonne connaissance des mandats, des politiques et des orientations de l’Organisation concernant les affaires sociales, l’Instance permanente sur les questions autochtones et d’autres mécanismes des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones. Avoir une bonne connaissance des institutions du système des Nations Unies. Posséder de manière avérée une grande aptitude à effectuer des travaux de recherche, à mener des études approfondies et à formuler des conclusions et des recommandations. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

• ESPRIT D’ÉQUIPE : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

• SENS DES RESPONSABILITÉS : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en sociologie, économie ou sciences sociales, ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine du développement socioéconomique, de l’analyse des politiques, de la recherche sociologique ou des droits humains, ou dans un domaine connexe.

Expérience dans l’analyse des politiques et la recherche sur les droits et la situation socioéconomique et socioculturelle des peuples autochtones.

Une expérience d’appui à des processus et négociations intergouvernementaux est souhaitable.

Une expérience de prestation de services de développement des capacités est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. La maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance du français, de l’espagnol ou du russe est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 mars 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Chypre, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved