vacance de poste

Intitulé publication: SENIOR GENDER AFFAIRS OFFICER, P5
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la problématique hommes-femmes hors classe
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: NAIROBI
Période de candidature: 06 mars 2023 - 19 avril 2023
No de l’appel á candidature: 23-Political Affairs-UNEP-197239-R-Nairobi (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est, au sein du système des Nations Unies, l’organisme chargé de traiter les questions d’environnement aux échelles mondiale et régionale. Il a pour mandat de coordonner l’élaboration d’une politique environnementale consensuelle en surveillant l’état de l’environnement mondial et en appelant l’attention des gouvernements et de la communauté internationale sur les questions émergentes, en vue d’une action.
La Division des politiques et des programmes du PNUE assure la planification stratégique, la coordination et le suivi des programmes du PNUE et coordonne la collaboration du PNUE avec le système des Nations Unies et les mécanismes mondiaux. Le poste est à pourvoir à la Division des politiques et des programmes du PNUE à Nairobi.
Sous la supervision directe du (de la) Directeur(rice) adjoint(e) de la Division des politiques et des programmes, le (la) titulaire du poste assurera la gestion du Groupe des questions de genre et des garanties, qui assume des fonctions de coordination, de suivi, de gestion des connaissances, de renforcement des capacités et de soutien technique pour la prise en compte des questions de genre et des garanties environnementales dans l’ensemble du PNUE.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Responsabilités

• Fournir des orientations stratégiques pour la mise en œuvre et le suivi de la politique et de la stratégie du PNUE en matière de genre, afin d’assurer la prise en compte des questions de genre dans le programme de travail et les politiques du PNUE, et veiller à leur harmonisation avec le Plan d’action à l’échelle du système des Nations Unies pour l’égalité des sexes et l’avancement des femmes.
• Élaborer et superviser l’exécution d’un programme de renforcement des capacités afin de faciliter l’intégration et le suivi des activités axées sur les questions de genre dans les domaines prioritaires du sous-programme du PNUE (tels qu’approuvés dans le programme de travail) et des projets connexes, ainsi que dans les politiques de gestion des ressources humaines. En outre, selon que de besoin, assurer la participation des femmes aux programmes environnementaux et configurer les activités de manière à tenir compte des besoins spécifiques des femmes.
• Établir et coordonner un cadre de responsabilité complet comprenant un mécanisme de mise en œuvre et de suivi permettant de garantir que des suites sont dûment données aux engagements institutionnels pris en matière de prise du compte du genre, par l’intégration des questions de genre dans les activités du PNUE au niveau des programmes et des opérations.
• Mettre au point des approches et des outils innovants pour renforcer l’égalité des genres dans le domaine de l’environnement et dans les travaux du PNUE, notamment élaborer des propositions de projets visant à attirer des ressources extrabudgétaires pour les aspects de la protection de l’environnement qui sont liés aux questions de genre et aux garanties sociales.
• Coordonner l’échange d’informations avec les partenaires issus des pouvoirs publics et de la société civile et promouvoir la coopération interinstitutions, notamment avec les secrétariats des accords multilatéraux sur l’environnement, en ce qui concerne l’intégration du genre et des garanties environnementales et sociales dans les programmes et activités.
• Coordonner l’élaboration de politiques ayant trait aux problèmes qui se posent en matière de genre et de garanties environnementales et sociales ; examiner les évaluations des problèmes et tendances, préparer des évaluations ou des activités de recherche et des études et produire des supports écrits (par exemple, des documents de référence, des analyses, des sections de fond dans des rapports et des études, de contributions aux publications).
• Veiller à ce que les directives en matière de prise en compte du genre soient appliquées en évaluant les conséquences pour les femmes et pour les hommes de toute mesure envisagée (législation, politiques, programmes) dans tous les domaines et à tous les niveaux.
• Gérer le processus de compilation des rapports et des enseignements retenus sur le genre et l’environnement et contribuer aux activités de gestion des connaissances du PNUE ; fournir des informations stratégiques pour alimenter les exposés de la Directrice exécutive du PNUE au Secrétariat de l’ONU et au Conseil économique et social, selon que de besoin.
• Faciliter l’échange transrégional des meilleures pratiques et des enseignements retenus avec les bureaux régionaux du PNUE, les centres d’excellence identifiés et les partenaires des Nations Unies afin de constituer un pôle de connaissances et de proposer des plans pour enrichir sa base de données factuelles sur le genre et la gestion de l’environnement.
• Développer et entretenir des relations, notamment avec les homologues, les hauts fonctionnaires et le personnel technique des services pertinents du Secrétariat et des fonds, programmes et autres institutions spécialisées des Nations Unies, les représentant(e)s et les fonctionnaires des pouvoirs publics nationaux, les organisations internationales et les consultant(e)s.
• Gérer et coordonner les activités de sensibilisation du Groupe des questions de genre et des garanties environnementales et sociales ; diriger des recherches et l’évaluation des programmes et diffuser les informations recueillies auprès de sources diverses ; apporter un soutien direct et un appui de fond aux réunions consultatives et autres, aux conférences et assurer une fonction de porte-parole efficace pour les travaux et les approches en matière de genre et de garanties environnementales et sociales au PNUE.
• Préparer des documents pour l’Assemblée des Nations Unies pour l’environnement sur les progrès accomplis par le PNUE dans la promotion de l’égalité des genres et de l’autonomisation des femmes à travers ses programmes et opérations.
• Diriger les efforts de collecte et d’analyse de données déployés par les membres de l’équipe et fournir des indications concernant l’identification des tendances ou cycles à des fins de planification, prise de décisions, présentation d’exposés et communication d’informations s’appuyant sur les données ; faire en sorte que chacun(e) puisse trouver, obtenir, intégrer et partager les données dont il (elle) a besoin.
• S’acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

PROFESSIONNALISME : connaissance des directives en matière de prise en compte des questions de genre en évaluant les conséquences pour les femmes et pour les hommes de toute mesure envisagée en matière de gestion de l’environnement (législation, politiques, programmes) dans tous les domaines et à tous les niveaux ; aptitude à discerner les problèmes, les enjeux et les risques stratégiques ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; savoir communiquer clairement sur les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du Groupe ; donner une impulsion technique novatrice dans l’exécution ou la supervision des activités de planification, de développement et de gestion des opérations ; savoir négocier et faire preuve de sûreté de jugement ; analyser et interpréter les données pour étayer la prise de décisions et communiquer l’information à l’équipe dirigeante ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.
APTITUDE À LA COMMUNICATION : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.
APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
QUALITÉS DE CHEF : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
SUIVI DU COMPORTEMENT PROFESSIONNEL : déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonné(e)s ; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous (toutes) ; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences ; suivre l’avancement du travail au regard des échéances ; s’entretenir régulièrement avec ses subordonné(e)s des résultats qu’ils (elles) obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateur(trice)s ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en sciences sociales, sciences de l’environnement, développement international ou dans une discipline apparentée.
À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
La réussite à des programmes sanctionnés ou non par un diplôme en analyse de données, analyse décisionnelle ou science des données est souhaitable.

Expérience professionnelle

Un minimum 10 ans d’expérience professionnelle pertinente à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, notamment au niveau international, dans des domaines concernant les questions de genre et d’autonomisation des femmes ou le genre et l’environnement.

Une expérience professionnelle dans la prise en compte de la dimension du genre dans les questions d’environnement et de développement durable à tous les niveaux.

Une expérience professionnelle relative aux questions de genre dans un contexte international, dans le domaine de la recherche sur la problématique du genre et les questions de garanties sociales, y compris la programmation et le suivi tenant compte de la dimension du genre.

Une expérience professionnelle avec des réseaux internationaux, régionaux et nationaux travaillant sur l’égalité des genres et l’autonomisation des femmes est souhaitable.

Une expérience professionnelle au sein du système des Nations Unies ou dans des institutions gouvernementales ou non gouvernementales s’occupant des garanties environnementales et sociales dans l’élaboration de programmes ou projets est souhaitable.

Une expérience en analyse de données ou dans un domaine connexe est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.
NOTE : la « maîtrise » correspond à une note « très bien » dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » à une note « bien » dans deux des quatre domaines évalués.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Micronésie (États fédérés de), Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Tchad, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l’expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.
Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l’ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l’organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d’administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur moins de six mois après l’expiration de leur contrat actuel ou le plus récent. En application du Statut et du Règlement du personnel, pour prétendre à de tels postes, il faut qu’une période d’au moins six mois se soit écoulée entre l’expiration d’un contrat de consultant(e) ou de vacataire et le dépôt d’une candidature et son examen en vue d’une nomination à un poste de fonctionnaire.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, en tenant dûment compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved