vacance de poste

Intitulé publication: CHEF D’UNITÉ DES OPÉRATIONS AÉRIENNES, P4
Intitulé code d’emploi: CHIEF OF UNIT, AIR OPERATIONS
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BANGUI
Période de candidature: 13 décembre 2022 - 27 décembre 2022
No de l’appel á candidature: 22-Transportation-MINUSCA-197459-F-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est situé au Bureau du Responsable des services, Unité de l’aviation, de la Mission Multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). Le titulaire relèvera du Responsable des services.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs délégués, le chef d’unité des Opérations aériennes sera responsable des tâches suivantes :

• Gérer et superviser les activités de l’unité de l’aviation.
• Vérifier que les opérations aériennes sont menées conformément aux ordres de mission aérienne (ATOs), aux procédures opérationnelles normalisées (SOPs), aux directives des Nations Unies et au manuel d’aviation, aux Normes de l’aviation des Nations Unies pour les opérations de maintien de la paix et de transport aérien humanitaire (UNAVSTADS), au manuel de sécurité aérienne des Nations Unies. les normes et pratiques recommandées de l’ICAO et les publications d’information aéronautique (AIPs) du pays hôte.
• Superviser la prestation de services de transport aérien fiables, rentables et efficients pour le transport des passagers et de marchandises (y compris les marchandises dangereuses nécessitant une manutention spéciale) au sein d’une mission sur le terrain et résoudre les priorités conflictuelles.
• Superviser la gestion des risques liés à l’aviation pour les activités aéronautiques de l’ONU conformément aux procédures établies.
• Fournir des conseils techniques aux éléments de fond et de soutien d’une mission de terrain sur tous les aspects des activités de transport aérien.
• Assurer la liaison avec d’autres unités/sections des Nations unies en matière d’aviation.
• Superviser la fourniture d’une couverture de recherche et sauvetage aérienne efficace pour les actifs de transport des Nations unies et d’autres actifs de transport sur demande.
• Superviser la préparation des plans opérationnels, des rapports de rendement et des réponses aux observations des vérificateurs internes et externes.
• Superviser l’élaboration et la mise en œuvre de procédures d’utilisation normalisées pour les processus liés à l’aviation.
• Vérifier que des procédures de contrôle de la qualité sont mises en œuvre pour tous les processus de travail.
• Surveiller l’exactitude et la validité des données enregistrées dans le Système de gestion de l’information aéronautique (AIMS).
• Élaborer, en consultation avec le chef de la prestation des services, des plans de transport aérien rentables et efficients qui permettent d’accéder aux modalités de différents types d’actifs aériens en termes opérationnels et adapter les plans et les mesures au besoin. Utiliser son temps efficacement.
• Évaluer les services rendus dans le cadre d’une mission sur le terrain en vertu d’accords d’affrètement d’aéronefs à long terme, d’accords d’affrètement d’aéronefs en attente et de contrats d’assistance au sol.
• Élaborer le budget pour les opérations de transport aérien de la mission sur le terrain et rendre compte de la performance budgétaire de la section de l’aviation à la fin de chaque exercice financier.
• Coordonner le processus de demande avec les responsables des achats pour s’assurer que les activités de soumission et d’approbation répondent aux exigences.
• Déterminer les spécifications techniques des services de transport aérien et élaborer des énoncés de travail et des exigences. Fournir des réponses au Quartier Général des Nations unies(UNHQ) pendant l’évaluation du fournisseur pour s’assurer que les propositions du fournisseur répondent aux exigences techniques.
• Agir à titre d’officier certificateur pour le transport aérien chargé de la responsabilité globale de l’utilisation efficace et de la comptabilisation précise de toutes les ressources contrôlées et de toutes les dépenses effectuées par l’unité de l’aviation.
• Surveiller le respect des règles et règlements financiers des Nations Unies dans toutes les activités de l’unité de l’aviation.
• Faire partie de divers organismes administratifs de la mission sur le terrain, comme le Comité local des contrats, le Comité des appels d’offres, le Comité local d’arpentage et les commissions d’enquête, et/ou d’autres organismes établis par la mission sur recommandation du chef d'appui de la mission (CMS).
• Participer, en collaboration avec des spécialistes en assurance, à la résolution des problèmes liés aux polices d’assurance pour les services de transport aérien.
• Élaborer la table de dotation de l’unité des opérations aériennes et agir à titre de gestionnaire hiérarchique des gestionnaires de sous-unités.
• Gérer l’attribution et la rotation des tâches appropriées. Coordonner les plans de travail annuels individuels des gestionnaires d’unité et produire des évaluations détaillées du rendement pour tout le personnel, au besoin.
• Superviser la gestion du personnel et évaluer le rendement du personnel de l’unité de l’aviation.
• Superviser l’élaboration des cours de formation, d’ateliers et d’autres activités de formation connexes, et les coordonner avec le Quartier Général des Nations unies(UNHQ). Élaborer et mettre en œuvre le plan de formation de l’unité d’aviation.
• Effectuer d’autres tâches connexes au besoin.

Compétences

Professionalisme: Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou l’équivalent) en transport aérien/gestion de l’aviation, gestion de la sécurité aérienne, aérospatiale/génie aéronautique ou dans un domaine connexe. Un diplôme de premier niveau (Bachelor ou équivalent) dans les domaines d’études spécifiés avec deux années supplémentaires d’expérience de travail pertinente peut être accepté en remplacement du diplôme universitaire supérieur.

Expérience professionnelle

Un minimum de sept (7) ans avec une maîtrise et neuf (9) ans avec un diplôme universitaire de premier niveau à des responsabilité régulières dans les opérations de transport aérien ou la sécurité aérienne, avec au moins cinq (5) ans d'expérience en gestion sur un poste directement lié à la coordination des opérations complexes de transport aérien dans l'environnement international est indispensable.

Une expérience en gestion de la sécurité et de la qualité est souhaitable

La connaissance du règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU est souhaitable

Une expérience dans l'utilisation des normes et pratiques recommandées de l'OACI est souhaitable

Une expérience des opérations internationales dans un environnement post-conflit est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l’anglais et du français est requise.

Méthode d'évaluation

Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.

Notice spéciale

This "Recruit from Roster" job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved