Ce poste est situé dans la division des affaires civiles de la MINUSMA à Gao ou Bamako. L'officier principal des affaires civiles rendra compte au chef de la division des affaires civiles.
Dans le cadre des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire sera responsable des tâches suivantes :
PROFIL DE BASE :
- Soutient le chef des affaires civiles dans tous les aspects de son rôle, notamment en fournissant des orientations politiques et en élaborant des stratégies;
- Assure la cohérence de l'ensemble des travaux de la composante de terrain des affaires civiles. Gérer, superviser et exécuter le plan de travail du Bureau sous sa responsabilité. Superviser et contrôler le travail des agents placés sous sa responsabilité dans l'exercice de l'ensemble de leurs fonctions ;
- Concevoir et coordonner divers projets et activités de financement programmatique pour les affaires civiles afin de promouvoir les objectifs généraux de la division, y compris les programmes conjoints avec l'équipe de pays des Nations Unies et d'autres acteurs, le cas échéant. Contrôler les activités pour s'assurer que les programmes de travail de fond sont exécutés en temps voulu et de manière efficace, en tenant compte de l'inclusivité, y compris le ciblage des femmes et des jeunes ;
- Gère les processus de planification et de budgétisation pertinents pour le Bureau, conformément aux procédures de l'ONU et de la Mission. Anticipe les changements dans l'environnement et propose des ajustements dans les priorités ou l'approche en conséquence ;
- S'assure que les informations et les analyses fournies par les officiers des affaires civiles au niveau local sont collectées et présentées de manière cohérente et planifiée. Fournir une analyse globale des tendances et des problèmes en se fondant sur des données provenant de diverses zones géographiques. S'assurer que l'analyse des affaires civiles est intégrée dans l'analyse et la planification de la mission globale ;
- Coordonne entre les disciplines et les priorités thématiques telles que le soutien à l'engagement de la société civile dans la consolidation de la paix, la promotion de la confiance, la cohésion sociale, la prévention et l'atténuation des conflits, la protection des civils, la restauration et l'extension de l'autorité de l'État. Capacité à identifier les questions stratégiques clés, les opportunités et les risques dans le domaine du changement climatique et de la sécurité en relation avec la mise en œuvre du mandat de la MINUSMA ;
- Assurer un partenariat, une coordination et un partage d'informations efficaces entre la composante Affaires civiles et les partenaires de la Mission et hors Mission. S'assurer que tous les partenaires et interlocuteurs sont conscients du rôle et des contributions des Affaires civiles dans le cadre de l'effort global de la Mission et des Nations Unies. S'assurer que la mise en œuvre des projets est gérée efficacement et en conformité avec les règles et règlements des Nations Unies ;
- Concevoir et superviser la mise en œuvre du plan de travail des Affaires civiles pour S'assurer que tous les acteurs des Affaires civiles et non civiles de la Mission dans la zone d'opérations partagent une compréhension du mandat et des opérations de la Mission, et agissent de manière cohésive et cohérente. Assurer la coordination avec les partenaires de l'équipe de pays des Nations Unies dans cette zone d'opérations afin de garantir un effort cohérent du système des Nations Unies ;
- Effectue d'autres tâches selon les besoins, conformément à la directive de politique générale de la DPPA/DPO sur les affaires civiles.
GESTION DES CONFLITS :
- Gère le soutien des Affaires civiles aux acteurs nationaux et locaux dans la conception de stratégies et de processus de gestion et de résolution des conflits ;
- Organise ou supervise le soutien au dialogue et à la négociation entre les groupes en conflit. Facilite, permet ou sert de médiateur dans le dialogue, le cas échéant ;
- Gère les partenariats avec les acteurs concernés pour plaider en faveur de la protection et de l'autonomisation des groupes exclus et/ou menacés dans le plein respect du droit humanitaire et international, y compris les mécanismes de partage d'informations, de réponse aux crises et de protection des civils, le cas échéant ;
- Identifie et coordonne une réponse à des facteurs de conflit spécifiques au niveau social, y compris en mobilisant une réponse d'autres acteurs le cas échéant ;
- Identifie et conçoit des activités pratiques de soutien des Affaires civiles pour les acteurs constructifs de la société civile.
SOUTIEN AUX INSTITUTIONS ÉTATIQUES :
- Développe des stratégies pour améliorer la coopération effective entre les Affaires civiles et les institutions étatiques pertinentes en vue de : renforcer l'appropriation locale du processus de paix, renforcer les capacités, promouvoir la coopération entre les autorités et les acteurs communautaires et sociaux pertinents, ainsi que soutenir les opérations, les politiques et les processus de prise de décision, le cas échéant, dans la gestion des conflits, la réconciliation et la promotion de la cohésion sociale ;
- Assurer une identification cohérente, à l'échelle du pays, des besoins de soutien des autorités locales dans la gestion des conflits locaux et la conception d'activités pratiques des Affaires civiles pour y répondre. S'assurer que le travail des Affaires civiles est réalisé en coordination avec d'autres acteurs, en particulier le PNUD, et dans le cadre d'un programme conjoint, le cas échéant ;
- Assure un soutien cohérent et approprié des Affaires Civiles au dialogue et à la coopération entre les autorités et les acteurs communautaires et sociaux concernés et encourage le développement de structures de responsabilité et de transparence ;
LA GESTION DES PROGRAMMES :
- Entreprend ou supervise les tâches programmatiques et administratives nécessaires à son fonctionnement. Concevoir et superviser la mise en œuvre du plan de travail des Affaires civiles pour ce domaine, ainsi que le travail d'autres composantes le cas échéant, en veillant à la cohérence de l'approche et à l'efficacité des résultats ;
- Mettre en œuvre des projets à partir du budget du financement programmatique en tenant compte des priorités de la mission et de la politique du DPPA/DPO. Il s'agit notamment d'assurer le fonctionnement efficace et opportun du processus de conception, d'approbation et de mise en œuvre des projets, de tenir des registres précis, d'aider à déterminer les priorités spécifiques de la mission, d'évaluer l'impact du programme global et de rédiger la soumission des propositions programmatiques pour le budget de la mission ;
- Superviser l'élaboration et assurer la distribution de matériel d'initiation de haute qualité spécifique à la mission. Concevoir, superviser la mise en œuvre et évaluer une formation sur mesure aux compétences de la mission pour les composantes des affaires civiles, conformément aux méthodologies globales de formation aux compétences des affaires civiles.
Professionnalisme :
Connaissance des contextes dans lesquels fonctionnent les opérations de maintien de la paix, et capacité à contribuer de manière significative à la vision stratégique globale de la Mission. Capacité à développer une vision et à mettre en œuvre un plan pour soutenir les acteurs nationaux au niveau national dans la conceptualisation, la conception et la mise en œuvre de processus de gestion des conflits ou de réconciliation. -- Capacité à développer une vision et à mettre en œuvre un plan pour soutenir les acteurs nationaux au niveau national dans la conceptualisation, la conception et la mise en œuvre d'un processus de renforcement des institutions de l'État. Connaissance chevronnée et approfondie et capacité avérée à traiter les questions politiques et stratégiques liées au renforcement des institutions et à la gouvernance. Fait preuve de fierté dans son travail et dans ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats ; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persistance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste calme dans des situations stressantes. Assure le leadership et prend la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et de garantir la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
Travail d'équipe :
Collabore avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l'organisation : sollicite les contributions en valorisant réellement les idées et l'expertise des autres ; est prêt à apprendre des autres ; place l'agenda de l'équipe avant son agenda personnel ; soutient et agit conformément à la décision finale du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position ; partage le crédit des réalisations de l'équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l'équipe.
Planification et organisation :
Développe des objectifs clairs et cohérents avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les missions prioritaires ; ajuste les priorités selon les besoins ; alloue le temps et les ressources nécessaires à l'accomplissement du travail ; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification ; surveille et ajuste les plans et les actions selon les besoins ; utilise le temps de manière efficace.
Compétences managériales :
Leadership : Servir de modèle que les autres veulent suivre ; donner aux autres les moyens de traduire la vision en résultats ; être proactif dans l'élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs ; établir et entretenir des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir un soutien ; anticiper et résoudre les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables ; promouvoir le changement et l'amélioration ; ne pas accepter le statu quo ; faire preuve de courage pour prendre des positions impopulaires. Assume la direction et la responsabilité de l'intégration des perspectives de genre et de la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail ; démontre sa connaissance des stratégies et son engagement envers l'objectif d'équilibre entre les sexes dans la dotation en personnel.
Diplôme universitaire avancé (maîtrise ou diplôme équivalent) en sciences sociales, sciences politiques, relations internationales, administration publique, anthropologie, droit, économie ou domaine connexe. Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiante peut être accepté en lieu et place d'un diplôme universitaire avancé.
At least ten years of professional experience, at progressively higher levels of responsibility, in civil affairs, political affairs, public administration or any related field.
Une expérience de trois ans minimum des fonctions de gestion et de supervision d'équipes sur le terrain est requise.
Un minimum de cinq ans d'expérience dans la gestion des conflits et la médiation, avec un accent sur les fonctions d'analyse et de planification stratégique, est requis.
Un minimum de cinq ans d'expérience dans le domaine de la restauration et de l'extension de l'autorité de l'État est requis.
Une expérience professionnelle d'au moins 3 ans dans la région du Sahel est requise.
Une bonne compréhension des questions de climat/environnement/sécurité est souhaitée.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l'anglais et du français est requise.
Les candidats déjà inscrits sur la liste ne sont pas soumis à une évaluation supplémentaire et ne seront donc pas invités à une telle évaluation.
Cette offre d'emploi "Recruter à partir d'une liste" n'est ouverte qu'aux candidats inscrits sur des listes déjà approuvées, à la suite d'un examen par un organe central de contrôle des Nations Unies. Seuls les candidats inscrits sur des listes de candidats ayant des fonctions similaires et de même niveau sont considérés comme des candidats éligibles. Les candidats éligibles reçoivent un courriel les invitant à postuler. Les candidats inscrits sur une liste ne sont encouragés à postuler que s'ils sont intéressés et disponibles pour occuper le poste au(x) lieu(x) d'affectation spécifié(s) dans l'offre d'emploi. En postulant à cette offre d'emploi, vous vous engagez à accepter l'offre, si elle est sélectionnée.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.