vacance de poste

Intitulé publication: Chef de section (affaires économiques), P5
Intitulé code d’emploi: Chef de la section des affaires économiques
Département / Bureau: Commission économique pour l'Europe
Lieu d'affectation: GENEVA
Période de candidature: 14 mars 2023 - 27 avril 2023
No de l’appel á candidature: 23-Economic Affairs-ECE-197564-R-Geneva (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Division de l’énergie durable de la Commission économique pour l’Europe (CEE), à Genève. Le (la) titulaire, qui relève du (de la) Chef de la Division (D-1), est chargé(e) de l’exécution du sous-programme relatif à l’énergie durable de la CEE et de la collecte de fonds extrabudgétaires.
La Division de l’énergie durable œuvre à la promotion d’une stratégie axée sur le développement de l’énergie durable dans la région, avec les objectifs suivants :
¿ Fournir un accès durable à des services énergétiques de haute qualité à toutes les personnes vivant dans la région de la CEE ;
¿ Garantir la sécurité de l’approvisionnement en énergie à court, moyen et long terme ;
¿ Faciliter la transition vers un avenir fondé sur une exploitation plus durable de l’énergie et introduire des sources d’énergie renouvelables afin de réduire les effets de la production, du transport et de l’utilisation de l’énergie sur la santé et l’environnement ;
¿ Encourager la mise en place de réseaux énergétiques équilibrés dans toute la région de la CEE afin d’optimiser l’efficacité opérationnelle et la coopération régionale globale ;
¿ Procéder à des améliorations durables de l’efficacité énergétique ainsi que de la production et de l’utilisation de l’énergie, en particulier dans les pays en transition ;
¿ Favoriser, dans le contexte de l’élargissement de l’Union européenne, une restructuration intégrée du secteur de l’énergie et des réformes de la législation, de la réglementation et de la tarification de l’énergie, et tenir compte des aspects sociaux lors de la prise de décisions dans le domaine de l’énergie.

Responsabilités

Sous la responsabilité du (de la) Chef de la Division de classe D-1, le (la) titulaire contribue à l’exécution du sous-programme relatif à l’énergie durable de la CEE et à la collecte de fonds extrabudgétaires. À ce titre, il (elle) supervise les membres du personnel ayant ou non la qualité de fonctionnaire afin d’assurer la bonne exécution du programme de travail de la Division et du mandat général de la CEE.

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
¿ Aide le (la) Chef de la Division à gérer les ressources budgétaires de la Division, y compris les ressources extrabudgétaires en faveur de la résilience énergétique ; contribue au plan à moyen terme, planifie, supervise et évalue les programmes, rend compte aux donateurs de ressources extrabudgétaires et négocie au besoin des accords interinstitutions afin d’obtenir des fonds et de réaliser des projets ;
¿ Représente la Division à des réunions internationales, régionales et nationales portant sur l’énergie durable et assure la coordination du programme de travail de la CEE relatif à l’énergie durable avec les programmes des entités compétentes des Nations Unies et d’autres organisations internationales ;
¿ En tant que chef de section, élabore et gère le programme de travail du Comité de l’énergie durable et de ses organes subsidiaires portant sur la résilience énergétique ; encadre et gère les administrateurs et administratrices de la section dans le cadre de l’exécution du programme de travail et des activités visant à recenser les questions nouvelles pouvant intéresser la communauté internationale, en particulier celles qui revêtent un caractère régional ou mondial, et élabore les programmes correspondants ;
¿ Noue et entretient des relations avec les hauts responsables des États membres et répond aux demandes d’avis ou d’assistance sur les questions et politiques liées à l’énergie durable ; mène des consultations avec les États membres concernés aux fins de l’élaboration de déclarations intergouvernementales ; négocie des programmes d’assistance technique relatifs à la résilience énergétique avec les représentants de pays donateurs et bénéficiaires, des organisations non gouvernementales, des entreprises des secteurs public et privé, des universités et des institutions financières internationales ;
¿ En tant que représentant(e) de la Division, fournit des orientations et conseils sur l’assistance technique et les réformes des politiques énergétiques à d’autres entités des Nations Unies, à des institutions financières internationales et à des organisations régionales, dans le cadre du programme de travail relatif à l’énergie durable ;
¿ Fait établir des études et des analyses qui ne peuvent pas être réalisées en interne et supervise les consultant(e)s chargé(e)s de l’exécution des programmes de travail relatifs à l’énergie durable et à la résilience énergétique ;
¿ Coordonne les activités menées dans le domaine de l’énergie durable avec celles d’autres comités sectoriels de la CEE, notamment le Comité des politiques de l’environnement, le Comité des transports intérieurs, le Comité du développement urbain, du logement et de l’aménagement du territoire et le Comité des forêts et de l’industrie forestière ;
¿ S’acquitte de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaissance approfondie des questions et défis techniques et politiques qui se posent dans le domaine de l’énergie ; aptitude à appliquer des théories et des notions économiques à différents secteurs du développement économique et du développement durable ; aptitude à mener en toute indépendance des travaux de recherche sur des sujets économiques et à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données recueillies auprès de diverses sources ; aptitude à élaborer des politiques économiques et à formuler des recommandations sur leur application. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.

Sens des responsabilités : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont il/elle a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

Hauteur de vues : discerne les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; fait bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définit et fait prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; fait partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle dans le domaine de l’économie, de l’ingénierie ou des technologies énergétiques, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme de premier cycle (licence ou équivalent) dans l’un des domaines susmentionnés assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des affaires économiques ou de l’énergie, ou dans un domaine connexe, sont exigées.

Au moins cinq années d’expérience acquise dans le domaine de l’énergie, dans une entreprise, un institut de recherche, la fonction publique, une organisation non gouvernementale, une organisation internationale ou le secteur privé, sont exigées.

Une expérience de la collaboration avec des pays en transition est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU et le russe est l’une des langues de travail de la CEE. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance du russe ou du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sont sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved