Ce poste est rattaché à la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine (MINUSCA). L’agent de la sécurité aérienne sera basé à Bangui et relèvera du directeur d’appui à la mission. Le titulaire de ce poste fournira des conseils en matière de sécurité aérienne aux autorités décisionnelles respectives conformément aux procédures d’utilisation normalisées de gestion des risques de l’aviation de la Mission. Il/Elle formulera des recommandations sur les questions de sécurité aérienne, telles que les mesures correctives et préventives requises, en fonction de l’analyse des dangers identifiés et associés à des risques.
Within delegated authority, the Aviation Safety Officers will be responsible for the following duties:
Dans le cadre des pouvoirs délégués, l’ agent de la sécurité aérienne sera responsable des tâches suivantes :
• Prendre part à l’élaboration et à la mise en œuvre du Programme de sécurité aérienne de la mission (MASP).
• Prendre part à l’élaboration du plan d’intervention d’urgence aérienne et veiller à ce qu’il soit communiqué à tous les fonctionnaires concernés.
• Appuyer la coordination et l’organisation des exercices de sécurité aérienne exigés par le Programme de sécurité aérienne de la mission (MASP).
• Surveiller l’intégration de la gestion des risques liés à l’aviation dans les activités aéronautiques des Nations Unies.
• Élaborer des indicateurs trimestriels d’évaluation des risques et analyser le niveau de sécurité des activités aériennes au sein de la mission.
• Mener toutes les activités d’assurance de la sécurité, y compris la surveillance et l’évaluation des indicateurs de rendement en matière de sécurité, la gestion du changement et l’amélioration continue.
• Proposer les mesures correctives et préventives nécessaires, élaborer des recommandations en matière de sécurité aérienne et les communiquer aux responsables concernés.
• Enquêter sur les événements aéronautiques impliquant des ressources aériennes de l’ONU et les dangers observés liés aux activités aéronautiques, compiler des rapports et analyser des données statistiques.
• Prendre part, en tant que représentant des Nations Unies, à l’enquête sur les accidents et incidents mettant en cause des biens et des équipements aériens des Nations Unies.
• Identifier, analyser et surveiller les tendances qui peuvent avoir une incidence sur la sécurité des activités aériennes de l’ONU.
• Effectuer des inspections d’aéronefs et participer aux évaluations de rendement des exploitants aériens civils et des unités de l’aviation militaire.
• Effectuer des inspections de sécurité des terrains d’aviation et des sites d’atterrissage des hélicoptères.
• Tenir à jour la base de données sur la sécurité aérienne et s’assurer que les renseignements sont consignés conformément aux procédures et aux délais établis.
• Surveiller les politiques en matière d’environnement et de gestion des déchets adoptées dans les domaines des opérations aériennes et en rendre compte aux DPO/DOS de la gestion des missions.
• Donner des séances d’information sur la sécurité au personnel participant aux activités aéronautiques des Nations Unies.
• Promouvoir la sensibilisation à la sécurité aérienne au sein de la mission.
• Organiser et diriger les réunions du Conseil de la sécurité aérienne de la Mission.
• Élaborer des entrées pour le budget de la sécurité aérienne.
• Rédiger des bulletins de sécurité, des bulletins d’information et des rapports consolidés.
• Assurer la coordination avec les autres agences des Nations Unies et les autorités civiles et militaires du pays hôte en matière de sécurité aérienne.
• Effectuer d’autres tâches au besoin.
Professionnalisme: Capacité d’analyse conceptuelle et d’évaluation pour mener des recherches et des analyses indépendantes. Capacité de cerner les enjeux, de formuler des opinions, de formuler des conclusions et des recommandations. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du Sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer Les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et aux difficultés. Garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues. Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins. Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien. Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification. Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu. Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Sens de responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements. Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation. Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées. Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou l’équivalent) en transport aérien, en gestion de la sécurité aérienne, en aérospatiale/génie aéronautique ou en gestion de la circulation aérienne ou un diplôme d’un établissement d’enseignement militaire équivalent est exigé.
Un diplôme universitaire de premier niveau avec une combinaison pertinente d’études, de formation professionnelle, de certification en sécurité aérienne et de deux (2) années supplémentaires d’expérience de travail dans une profession liée au transport aérien peut être accepté au lieu du diplôme universitaire avancé.
Un minimum de cinq (5) ans d’expérience acquise progressivement en responsabilité en transport aérien, opérations de contrôle de la circulation aérienne, sécurité aérienne ou ingénierie aéronautique est exigé.
L’expérience précédente acquise en tant que Responsable de la Sécurité Aérienne est exigée.
De l’expérience considérable en tant que Pilote de lignes commerciales ou des opérations aériennes militaires (Voilure fixe ou Hélicos), en plus d’une License/Attestation/Notation requise est souhaitable.
L’expression en matière d’utilisation des normes de l’OACI et des pratiques recommandées est souhaitable.
L’expérience dans les opérations internationales dans un environnement en situation post conflit est souhaitable.
Une (1) année d’expérience au niveau international est obligatoire.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste publié, la maîtrise de l’anglais oral et écrit est obligatoire. Une connaissance pratique du français est souhaitable.
Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.
This "Recruit from Roster" job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.
The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance and geographical diversity in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.