vacance de poste

Intitulé publication: TELECOMMUNICATIONS OFFICER, FS6
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des télécommunications
Département / Bureau: Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation en République centrafricaine
Lieu d'affectation: BANGUI
Période de candidature: 16 janvier 2023 - 30 janvier 2023
No de l’appel á candidature: 23-Telecommunications Technology-MINUSCA-198265-F-Bangui (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

The United Nations Multidimensional Integrated Stabilization Mission in the Central African Republic (MINUSCA), was established in April 2014, following the adoption of the Security Council, by its resolution 2149 (2014).
For more information, please visit https://minusca.unmissions.org
This position is in the Field Technology Section (FTS), duty station Bangui. The Telecommunications Officer will report to the Chief of the Unit.

Responsabilités

Within delegated authority, the Telecommunications Officer will be responsible for the following duties:
- Designs, installs tests and commissions various Information and Communications Technology (ICT) systems such as local area networks, metro-area network, or country-wide or regional networks.
- Drafts specifications and standards for ICT equipment such as hubs, routers, switching systems, etc.
- Provides support for the development of technical specifications for procurement of equipment; evaluates vendors' proposals, performs tests and recommends selection of ICT equipment.
- Establishes performance standards for ICT equipment and services and recommends corrective measures to improve service quality and operational performance.
- Provides planning support for rapid set-up and operation of communications infrastructure from "scratch" at local and wide area levels, including visiting regional sites for technical reconnaissance missions.
- Provides engineering services related to planning, implementation and maintenance of local and wide area telecommunications networks.
- Provides emergency communications capabilities in support of staff security, including providing a focal point for interagency emergency field security communications liaison.
- Collaborates in the preparation of training modules and other training activities in all aspects of communications technology usage.
- Prepares and makes presentations on telecommunications networks and equipment to staff and other UN agencies.
- Identifies appropriate standards to procure ICT equipment at the least cost and in the most expeditious manner.
- Ensures effective coordination with other UN agencies in order to maximize possibilities of inter-agency collaboration in the field of Information and Communication Technology.
- Supervises staff/technicians as required.
- Performs other related duties as required.

Compétences

Professionalism: Knowledge of the management, design, implementation and maintenance of complex telecommunications systems; Ability to organize and manage diverse and cross functional groups; Ability to develop and oversee large centralized and decentralized institutional systems. Conceptual and analytical capacity to understand telecommunications systems and business operational issues. Ability to improve processes and approaches. Knowledge of the organization's ICT and telecommunications strategy as it relates to use area(s). Shows pride in work and in achievements. Demonstrates professional competence and mastery of subject matter. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines, and achieving results. Is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Commitment to implementing the goal of gender equality by ensuring the equal participation and full involvement of women and men in all aspects of work. competence and mastery of subject matter. Is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results. Is motivated by professional rather than personal concerns. Shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations. Takes responsibility for incorporating gender perspectives and ensuring the equal participation of women and men in all areas of work.


Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals. Solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others. Places team agenda before personal agenda. Supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position. Shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.

Planning and organizing: Develops clear goals that are consistent with agreed strategies. Identifies priority activities and assignments; adjusts priorities as required. Allocates appropriate amount of time and resources for completing work. Foresees risks and allows for contingencies when planning. Monitors and adjusts plans and actions as necessary. Uses time efficiently.

Formation

High school diploma or equivalent is required.

Job - Specific Qualification

Prince 2 and ITIL (Information Technology Infrastructure Library) certificates are desirable.

Expérience professionnelle

A minimum of ten (10) years (or 5 years with a first level university degree) of progressively responsible experience in telecommunications, electronic data transmission, or related Information Technology areas is required.

Experience managing and delivering highly complex ICT projects, and experience in integrating large-scale information and communication systems is required.

At least 2 years' experience providing ICT project Management services in a field operation of the United Nations common system or comparable international organization is desirable.

Two years’ experience in a conflict or post-conflict setting is desirable.

Experience using SAP ERP in managing life-cycle is desirable.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For the position advertised, fluency in English is required. Knowledge of French is desirable.

Méthode d'évaluation

Previously rostered candidates are not subject to any further assessment and as such, will not be invited for such an assessment.

Notice spéciale

This "Recruit from Roster" job opening is only open to roster applicants who are already placed on pre-approved rosters, following a review by a United Nations Central Review Body. Only roster applicants who were placed on rosters with similar functions at the same level are considered to be eligible candidates. Eligible applicants receive an email inviting them to apply. Rostered applicants are encouraged to apply only if they are interested and available to take up the position at the duty station/s specified in the Job Opening. Applying to this job opening carries an expectation to accept the offer, if selected.

The United Nations Secretariat is committed to achieving 50/50 gender balance and geographical diversity in its staff. Female candidates are strongly encouraged to apply for this position.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved