vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste hors classe des questions politiques, P5
Intitulé code d’emploi: Spécialiste des affaires politiques hors classe
Département / Bureau: L’Équipe d’enquêteurs de l’Organisation des Nations Unies pour la promotion de la responsabilité pour les crimes commis par Daesh / État islamique en Iraq et au Levant (UNITAD)
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 05 mars 2023 - 03 avril 2023
No de l’appel á candidature: 23-Political Affairs-UNS-SPM UNITAD-200145-R-New York (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste relève de l’Équipe d’enquêteurs des Nations Unies chargée de concourir à amener Daech/État islamique d’Iraq et du Levant à répondre de ses crimes (UNITAD) et sera basé à New York. Le (la) titulaire dirigera le Bureau de soutien de l’UNITAD et rendra compte au (à la) Conseiller(ère) spécial(e).

Constituée par le Secrétaire général en application de la résolution 2379 (2017) du Conseil de sécurité, l’Équipe d’enquêteurs a pour mandat d’appuyer les efforts engagés à l’échelle nationale pour amener l’EIIL (Daech) à rendre des comptes, en recueillant, conservant et stockant des éléments de preuve en Iraq d’actes susceptibles de constituer des crimes de guerre, des crimes contre l’humanité et des crimes de génocide perpétrés par le groupe terroriste Daech en Iraq.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci après :
•Fournir des conseils et un soutien stratégiques au (à la) Conseiller(ère) spécial(e) et au (à la) Chef de l’Équipe d’enquêteurs sur l’Iraq, créée par la résolution 2379 (2017) du Conseil de sécurité.
•Aborder toutes les questions politiques, juridiques et de sécurité intéressant le travail de l’Équipe d’enquêteurs.
•Servir de point de contact principal auprès d’un large éventail de responsables du Gouvernement iraquien, de représentants des États Membres en Iraq, d’organisations de la société civile et d’autres parties prenantes concernées.
•Servir de point de contact principal auprès des représentations des États Membres de l’Organisation des Nations Unies à New York, des organisations non gouvernementales basées aux États-Unis d’Amérique et des représentants de la société civile.
•Élaborer le rapport semestriel à l’intention du Conseil de sécurité et la note d’information du Conseil de sécurité à l’intention du (de la) Conseiller(ère) spécial(e).
•Assurer la coordination de la coopération entre l’Équipe et toutes les entités des Nations Unies et entretenir des contacts réguliers avec tous les interlocuteurs de l’UNITAD au sein de l’ONU.
•Coordonner les travaux de l’Équipe avec toutes les composantes pertinentes de la Mission d’assistance des Nations Unies pour l’Iraq (MANUI), y compris le Bureau du (de la) Représentant(e) spécial(e) du Secrétaire général au sein de la Mission (à la fois en tant que Chef de mission et en tant que responsable désigné(e), ainsi qu’avec les sections chargées de la sécurité, de l’administration, de la politique et des droits humains.
•Créer des synergies entre tous les aspects des travaux de l’Équipe et en assurer la cohérence.
•Établir des notes de synthèse et des listes de points à aborder à l’intention du (de la) Conseiller(ère) spécial(e) et des haut(e)s responsables de l’Équipe d’enquêteurs.
•Diriger et gérer une équipe ; planifier et répartir les tâches ; former, guider et évaluer les fonctionnaires ; concourir à la sélection et au recrutement de fonctionnaires et à la mise au point de programmes de formation.
•Entre activement en contact avec les autres et permet de nouveaux contacts avec des interlocuteurs clés.
•Représenter l’Équipe d’enquêteurs, le cas échéant, lors de réunions, tables rondes, séminaires et conférences.
•Répondre ou formuler des réponses aux observations, déclarations et demandes de parties, et gérer les activités qui concernent l’Équipe d’enquêteurs.
•Répondre ou préparer des réponses à des observations, des déclarations et des demandes de renseignements et gérer les opérations à plusieurs composantes, telles que les opérations civiles, militaires et humanitaires.
•Établir le programme de travail, le budget et le plan à moyen terme du Bureau et participer à l’approbation du programme de travail dans son ensemble et des questions administratives concernant ledit Bureau, dont la création est récente ; coordonner et, le cas échéant, superviser le travail des collaborateurs et des unités.
•Rédiger des documents sur les questions qui concernant le BSCI en vue de les soumettre au (à la) Conseiller(ère) spécial(e) pour examen et décision ou sur les conseils fournis par le BSCI et gérer toutes les questions connexes.
•Nouer et entretenir des relations avec des fonctionnaires nationaux de haut rang et leur donner des conseils sur les questions et les politiques d’intérêt mutuel.
•S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme :
Capacités d’analyse politique solides, connaissance de la prévention des conflits, du rétablissement et de la consolidation de la paix au niveau international et capacité à appuyer ces activités ou y participer ; connaissance et compréhension des questions politiques en Iraq et capacité à évaluer les situations politiques internationales et régionales ; capacité à traiter des questions confidentielles ; compréhension des négociations bilatérales et multilatérales et de la médiation ; aptitude à exposer des questions complexes aux hauts fonctionnaires et aux représentants des États Membres ; compréhension des orientations stratégiques de l’Équipe d’enquêteurs et aptitude à traduire ces orientations en programme axé sur les résultats ; connaissance approfondie des pratiques et procédures de l’Organisation des Nations Unies en matière de prévention et de résolution des conflits, connaissance des techniques de négociation ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise.

Aptitude à la communication :
S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitude à planifier et à organiser :
Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Compétences en matière d’encadrement
Aptitude à donner confiance :
Créer le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion ; diriger de façon cohérente et prévisible ; jouer la carte de la transparence ; ne pas cacher ses intentions ; faire confiance à ses collègues et subordonnés ainsi qu’aux clients ; reconnaître le mérite ; donner suite aux décisions convenues ; traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle.

Sûreté de jugement/aptitude à décider :
Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine du droit, des sciences politiques, des relations internationales, de l’économie internationale,de l’administration publique, ou dans un domaine apparenté. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans les sciences politiques, les relations internationales, le droit, le règlement des conflits ou dans tout autre domaine connexe.
Au moins trois années d’expérience juridique dans l’analyse politique, ainsi que dans le conseil aux hauts fonctionnaires au niveau international.
Une expérience de travail avec une solide formation juridique et des connaissances avancées en droit pénal international et en droit international humanitaire au sein d'une organisation internationale ou d'une juridiction au niveau national est requise.
Au moins trois années d’expérience de travail dans le cadre d’une opération des Nations Unies ou d’autres organisations internationales sur le terrain.
Au moins une année d'expérience juridique en tant qu'avocat spécialisé dans les questions liées au terrorisme est requis.
Au moins deux années d’expérience dans le domaine du droit pénal international, de la justice transitionnelle ou des questions d’application du principe de responsabilité, de préférence au poste de juge ou procureur/avocat.
Une expérience de travail au Moyen-Orient est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La maîtrise de l’arabe est souhaitable. La maîtrise du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

L'évaluation des candidats qualifiés peut comprendre un exercice d'évaluation qui peut être suivi d'un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

• Le statut complètement vacciné pour le COVID-19 ou la volonté d'être complètement vacciné pour le COVID-19 est requis pour ce poste.
• Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont donc fortement encouragées.
• Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture..
• Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved