vacance de poste

Intitulé publication: Directeur/Directrice (gestion de programmes), D2
Intitulé code d’emploi: DIRECTOR
Département / Bureau: Banque de technologies pour les pays les moins avancés
Lieu d'affectation: Gebze
Période de candidature: 31 mars 2023 - 29 avril 2023
No de l’appel á candidature: 23-Programme Management-TBLDC-201194-D- (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

La Banque de technologies pour les pays les moins avancés est l’entité des Nations Unies chargée d’aider les 46 pays les moins avancés à se doter des capacités scientifiques, technologiques et d’innovation dont ils ont besoin pour transformer leur économie, éliminer la pauvreté et favoriser le développement durable. Son siège est situé à Gebze, en Turquie.

Le (la) titulaire relève du (de la) Secrétaire général adjoint(e) du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, qui est aussi son (sa) premier(e) et second(e) notateur (notatrice). Pour plus d’informations, consulter le site Web : https://www.un.org/technologybank/

Par sa résolution 71/251, l’Assemblée générale des Nations Unies a créé la Banque de technologies pour les pays les moins avancés dont la charte a été adoptée en 2016 et est entrée en vigueur à la fin de 2018.

Les objectifs que poursuit la Banque sont les suivants :
• Renforcer les moyens scientifiques et technologiques et les capacités d’innovation des pays les moins avancés afin qu’ils puissent, entre autres, mieux recenser, financer, développer, intégrer et déployer des technologies et innovations, y compris celles mises au point par les populations autochtones, et renforcer les moyens dont ils disposent pour mieux aborder et traiter les questions relatives aux droits de propriété intellectuelle ;
• Soutenir l’élaboration et la mise en œuvre de stratégies nationales et régionales relatives à la science, à la technologie et à l’innovation ;
• Consolider les partenariats entre les entités publiques actives dans les domaines de la science, de la technologie et de l’innovation, ainsi qu’avec le secteur privé ;
• Encourager la coopération entre tous les acteurs qui évoluent dans les domaines de la science, de la technologie et de l’innovation, notamment les chercheurs, les instituts de recherche et les entités du secteur public et du secteur privé, au sein des pays les moins avancés et entre eux, ainsi qu’avec leurs homologues dans d’autres pays ;
• Favoriser et faciliter le choix et l’utilisation des technologies appropriées par les pays les moins avancés, ainsi que leur transfert à ces pays et l’accès de ces derniers auxdites technologies, tout en respectant les droits de propriété intellectuelle et en stimulant, aux plans national et régional, la capacité des pays à exploiter efficacement les technologies afin de susciter des changements en profondeur.

Responsabilités

Le (la) titulaire est essentiellement chargé(e) d’assurer la direction générale, la planification stratégique et la gestion de la Banque et d’en définir les grandes orientations. Il (elle) est placé(e) sous la supervision du Conseil d’administration de la Banque et est responsable devant le Conseil de la direction, de l’administration, des programmes et de la coordination de la Banque avec d’autres partenaires appartenant ou non au système des Nations Unies.

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la direction générale du Conseil, le (la) titulaire :
• Dirige et gère la Banque de technologies ;
• Contribue à l’élaboration des stratégies et politiques globales de la Banque en participant aux différentes sessions du Conseil et établit des documents sur des questions de fond ;
• Dirige l’élaboration de programmes novateurs ou de programmes de gestion du changement ;
• Élabore et exécute le programme de travail de fond de la Banque en définissant les priorités et en allouant les ressources, en consultation avec le Conseil, pour que les produits soient achevés et livrés en temps voulu ;
• Supervise et encadre les activités de la Banque en veillant à ce qu’elles soient réalisées dans les délais prescrits et coordonne les travaux menés dans les différents domaines avec d’autres organismes des Nations Unies, des donateurs et d’autres entités, selon qu’il convient ;
• Coordonne et supervise l’établissement de rapports à présenter à des organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon le cas ;
• Établit des rapports à l’intention des organes intergouvernementaux sur l’exécution des programmes/du budget ou sur des questions de fond ou des questions relatives aux programmes, en particulier celles qui sont présentées dans les rapports annuels ;
• S’assure que les produits fournis par la Banque respectent les normes de qualité ; veille à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives ; s’assure que tous les produits de la Banque répondent aux normes établies avant que la dernière main y soit mise, de manière à ce qu’ils correspondent aux activités prescrites ;
• Exécute ou supervise les activités de mobilisation des ressources et les tâches de programmation et d’administration nécessaires au bon fonctionnement de la Banque, et notamment établit les budgets, définit et surveille les paramètres d’évaluation et les indicateurs clefs, rend compte de l’exécution du budget et des programmes, réunit les éléments nécessaires à la budgétisation axée sur les résultats, évalue la performance des membres du personnel (système d’évaluation et de notation des fonctionnaires), conduit les entretiens avec les candidat(e)s aux postes vacants et les évalue ;
• Supervise le recrutement du personnel de la Banque en tenant dûment compte de l’équilibre géographique, de la représentation équilibrée des genres et des autres valeurs de l’ONU et tient le Conseil régulièrement informé des décisions prises pour augmenter les effectifs ;
• Encadre, guide et forme le personnel placé sous sa supervision, et assure son perfectionnement ; encourage le travail d’équipe et la communication au sein de la Banque et avec le reste de l’Organisation ;
• Préside des réunions, des séminaires et d’autres rencontres consacrées à des questions de fond ; représente la Banque de technologie à des réunions, conférences et séminaires internationaux, régionaux et interinstitutions ; donne des conseils spécialisés sur des questions de fond et des questions ayant trait aux programmes, et s’entretient avec les représentant(e)s d’autres institutions au sujet des programmes, de questions de fond et de questions d’organisation ;
• S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées par le Conseil de la Banque.

Compétences

• Professionnalisme : connaissance du domaine d’activité général et des domaines particuliers relevant de sa responsabilité ; aptitude à établir des rapports et des documents traitant de questions techniques et à revoir et à corriger le travail d’autrui et connaissance de la gestion de projets, y compris des mécanismes d’élaboration de projets ; aptitude à appliquer des règles, règlements, politiques et directives dans le travail. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise.

• Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.

• Sens des responsabilités : assume toutes ses responsabilités et honore ses engagements ; livre les produits dont il/elle a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conforme aux règles et procédures de l’Organisation ; soutient ses subordonné(e)s, les encadre et assume la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prend personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.

• Qualités de chef : sert de modèle à son entourage ; arme chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’emploie avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établit et entretient des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoit les conflits et s’efforce de les résoudre à l’amiable ; s’investit dans le changement et le progrès ; ne se cantonne pas dans le statu quo ; a le courage de prendre des positions impopulaires. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités, et donne des directives à cette fin ; fait la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifeste la volonté d’atteindre cet objectif.

• Hauteur de vues: Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques ; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service ; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues ; faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures.

Formation

Un diplôme universitaire de deuxième cycle en sciences naturelles ou sociales, en ingénierie, en économie, en administration des entreprises, en administration publique, en relations internationales, en droit ou en sciences politiques, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.

Expérience professionnelle

Plus de quinze années d’expérience, acquise à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion des ressources humaines, de l’administration, de la logistique, de la gestion financière ou de la budgétisation, ou dans un domaine connexe, sont exigées.

Au moins 5 ans d’expérience de la gestion de programmes de soutien au développement socio-économique des pays les moins avancés est souhaitable.

Au moins 5 ans d’expérience dans la direction de vastes efforts de mobilisation des ressources est souhaitable.

Au moins 5 ans d’expérience dans la gestion de l’administration de programmes scientifiques, technologiques et d’innovation à l’appui du développement durable est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance du français est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

La nomination à ce poste ne vaut que pour la Banque de technologies pour les pays les moins avancés.

Ce poste est financé au moyen de fonds extrabudgétaires. La prolongation du contrat dépendra de la prorogation du mandat et/ou de la disponibilité des fonds.

Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.

Il est essentiel de pouvoir se prévaloir d’antécédents irréprochables en matière d’intégrité et de normes déontologiques. Tous les fonctionnaires de la classe D-2 et au-delà doivent souscrire une déclaration de situation financière lors de leur nomination et chaque année par la suite.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved