Ce poste est à pourvoir au Bureau du Secrétaire général adjoint chargé du Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences (DGACM), à New York. Le (la) titulaire relèvera de la Sous-Secrétaire générale.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) Chef du Service de l’innovation et de l’analyse des données s’acquitte des fonctions ci-après :
• Élaborer et exécuter le programme de travail de fond du Service. Constituer et gérer le Service, dont les fonctions regroupent la planification des ressources informatiques, la gestion de projets novateurs et la supervision de projets du Département, le but étant de faciliter la fourniture de services de conférence intégrés à l’échelle mondiale. Veiller à ce que les activités prévues soient exécutées dans les délais et d’une manière offrant un bon rapport coût-efficacité ; coordonner le travail du Service avec la direction des services de conférence au sein du Département et assurer la liaison avec d’autres départements et bureaux du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies et des organismes des Nations Unies, en fonction des besoins, afin d’obtenir des résultats optimaux.
• Diriger et superviser le programme de travail du service chargé du développement et de la maintenance des outils informatiques de gestion des conférences servant à la planification et à la gestion des différents domaines d’activité du Département, ainsi qu’au suivi et à l’évaluation des indicateurs clefs de performance établis par l’Assemblée générale pour le Département dans son ensemble. Diriger et coordonner l’établissement de politiques et de directives.
• Diriger les initiatives en matière de gestion et d’analyse des données et conseiller les responsables fonctionnels pour que les données des services de conférence dans les quatre centres de conférence soient gérées comme un atout stratégique, toutes composantes confondues, à l’appui des priorités stratégiques, conformément aux principes énoncés dans la stratégie Informatique et communications de l’ONU, la Stratégie du Secrétaire général pour l’exploitation des données et la stratégie interne du Département en matière de données.
• Diriger les activités relatives à la recherche et à l’acquisition de sources de données pour faciliter la prise de décision, soutenir le dispositif de délégation des pouvoirs et faire progresser la réalisation des objectifs de l’Organisation.
• Nouer des relations de travail étroites avec les principaux clients du Département et du Service afin de mettre les capacités informatiques de l’ONU et la science des données au service des domaines programmatiques sous forme de solutions qui facilitent l’exécution des mandats.
• Établir et proposer un programme de travail en tenant compte des moyens technologiques et des capacités de gestion de projet dont le Département est doté, en sa qualité de responsable de programme, à New York, Genève, Vienne et Nairobi ; faire en sorte que les utilisateurs finaux adoptent et utilisent les outils mis à leur disposition ; renforcer les capacités, les connaissances et les pratiques du Département de façon à faciliter la transition et à transposer à plus grande échelle des solutions novatrices ayant fait leurs preuves, de manière efficace et responsable ; intensifier les échanges et accroître les possibilités de collaboration avec divers prestataires de services et fournisseurs.
• Veiller à l’intégration des différentes solutions de gestion de conférences développées par le Département, entre elles et avec les progiciels du Secrétariat, Umoja et Inspira. Engager un dialogue sur les solutions d’intégration qui sont proposées avec les services du Département à New York, Genève, Vienne et Nairobi, le Département des stratégies et politiques de gestion et de la conformité, le Département de l’appui opérationnel et la Division de l’administration à Genève, Vienne et Nairobi, coordonner l’établissement des cahiers des charges relatifs aux projets assignés au Service. Établir les demandes de changement et mettre en place un cadre de répartition des tâches à l’appui des activités d’intégration, coordonner la mise en œuvre des demandes de changement avec les responsables fonctionnels des progiciels et des applications de gestion des conférences.
• Jouer le rôle de responsable technique pour tous les projets d’amélioration des processus opérationnels du Département (conception, développement, assurance de la qualité, déploiement, formation, appui aux utilisateurs, évaluation).
• Veiller à la conformité des plans stratégiques et de leur mise en œuvre avec les normes et politiques de l’ONU, notamment en ce qui concerne l’accessibilité des outils informatiques, la sécurité informatique et l’évolutivité des services, y compris pour ce qui est des solutions d’hébergement dans le cloud.
• Mettre en place un dispositif de gestion de la relation client en ce qui concerne les entités internes et externes qui bénéficient de services informatiques fournis par le Département moyennant recouvrement des coûts ; planifier les capacités, négocier et suivre les accords de niveaux de services, superviser la prestation de services, améliorer et optimiser les services et l’appui aux clients.
• Orienter et faciliter la transition des projets vers des programmes durables ; assurer le suivi des dispositifs de gouvernance et d’application du principe de responsabilité, informer régulièrement le Comité d’examen des programmes et des projets du Département et aider la présidence du Comité à gérer les activités du Comité.
• Suivre les aspects technologiques de l’exécution des projets à tous les stades, y compris pour ce qui est de l’analyse des enseignements tirés et des meilleures pratiques, au moyen d’une communauté de pratiques, afin d’atténuer et de réduire les risques et les difficultés tenant à la mise en œuvre, et prendre des mesures correctives.
• Coordonner et superviser l’établissement d’éléments devant figurer dans les rapports à présenter aux organes intergouvernementaux, tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Comité des conférences, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient.
• Superviser les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement du Service, y compris l’établissement des budgets, la planification des besoins en personnel et la gestion du personnel et des moyens contractuels, l’établissement de rapports sur les performances, l’évaluation de la performance du personnel.
• Agir en tant qu’agent(e) certificateur(trice) dans le cadre des pouvoirs qui lui ont été délégués par le Sous-Secrétaire général.
• Recruter du personnel en tenant dûment compte de l’équilibre entre les genres et de l’équilibre géographique, ainsi que des priorités de l’Organisation.
• Encadrer, guider et former le personnel placé sous sa supervision et assurer son perfectionnement.
• Encourager le travail d’équipe et la communication entre les membres de l’équipe et au-delà.
• Encadrer, diriger et superviser l’organisation de réunions, de séances de réflexion, de groupes de réflexion et autres, portant sur des questions de fond.
Professionnalisme : Connaître le domaine général d’activité et les domaines relevant expressément de sa compétence. Savoir établir des rapports et des documents sur des questions techniques, et pouvoir adapter et ajuster les travaux faits par d’autres. Être capable d’appliquer dans la pratique les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Avoir une connaissance pratique avérée des innovations technologiques et des procédures de gestion des technologies de l’information. Avoir une solide expérience de la direction des activités de développement ou de déploiement de systèmes informatiques et avoir fait preuve de solides qualités de chef.
Sens des responsabilités : Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se conformer aux règles et procédures de l’Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Qualités de chef : servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis ; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable ; s’investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.
Sûreté de jugement/aptitude à décider : Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du problème ; recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision ; s’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer ; ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation ; ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.
Diplôme universitaire du niveau du master dans l’un des domaines suivants ou dans une discipline apparentée : affaires commerciales, administration publique, informatique, science des données, analytique, statistique, gestion de l’information ou technologies de l’information. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.
Une certification Prince2 est requise.
Une certification TOGAF ou une certification analogue portant sur l’architecture d’entreprise est souhaitable.
Une certification COBIT ou une certification analogue dans le domaine de la gestion et de la gouvernance des technologies de l’information est souhaitable.
Une certification ITIL ou une certification analogue concernant les meilleures pratiques en matière de gestion des services informatiques est souhaitable.
Une expérience professionnelle d’au moins quinze (15) ans, acquise à divers postes et à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans une grande organisation internationale, est requise dans les domaines de l’administration publique, de l’administration des entreprises, de la science des données, de l’administration des technologies de l’information, de l’analytique appliquée, de l’informatique décisionnelle, de la gestion de l’information, des statistiques, de la gestion de projets ou du développement d’applications informatiques, ou dans des domaines connexes est requise.
Une expérience pratique, acquise dans une grande organisation, est requise dans les domaines de l’analyse des processus opérationnels ayant abouti à des programmes de gestion du changement et à l’amélioration de l’architecture opérationnelle est requise.
Une expérience du développement de logiciels et du déploiement de nouvelles technologies est requise.
Une expérience dans le domaine de l’analyse de données ou dans un domaine connexe est requise.
Une expérience de la conception et de l’exécution de projets et de programmes reposant sur des méthodes et des normes de gestion de projets, par exemple Prince2, PMP, MSP, Lean management ou d’autres méthodes et normes analogues, est requise.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation technique, telle qu’un test écrit, puis à un entretien axé sur les compétences.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
La personne nommée à ce poste doit remplir une déclaration de situation financière au moment de sa nomination puis chaque année.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République démocratique populaire lao, République de Corée, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.