La Commission économique et sociale des Nations Unies pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a pour mission de promouvoir le développement durable et inclusif et la connectivité dans la région de l’Asie et du Pacifique. En tant qu’antenne régionale du Secrétariat de l’ONU chargée des activités de développement, elle a pour rôle d’aider ses membres en menant des travaux de recherche et d’analyse axés sur les politiques, en apportant un appui normatif et une assistance technique et en organisant des activités de renforcement des capacités, afin d’agir en fonction des priorités de développement et de l’évolution des besoins de la région de l’Asie et du Pacifique.
Ce poste est à pourvoir à la Section de la transformation socioéconomique durable de la Division du développement social.
Sous la supervision générale du Directeur de la Division du développement social et la supervision directe du (de la) Chef(fe) de la Section de la transformation socioéconomique durable, le (la) titulaire s’acquitte des fonctions ci après :
Analyse sociale
• Élaborer et concevoir des méthodes de recherche en vue d’approfondir les connaissances dans le domaine du développement social aux niveaux régional et national, en mettant l’accent sur la réduction des inégalités, l’impératif de ne laisser personne de côté et l’élargissement de la protection sociale.
• En collaboration avec ses collègues, lancer, organiser et diriger la rédaction de la publication phare de la Division sur les perspectives sociales pour l’Asie et le Pacifique.
• Lancer et mettre en œuvre des projets de recherche portant sur diverses questions socioéconomiques transversales, en vue de consolider les données factuelles sur la dimension sociale du développement durable.
• Recueillir, traiter et analyser des données au moyen de méthodes quantitatives appliquées et d’outils statistiques.
• Analyser et évaluer les politiques, programmes et initiatives existants visant à réduire les inégalités et à ne laisser personne de côté.
• Se tenir en rapport avec les autres divisions et sections de l’Organisation ainsi qu’avec des organisations intergouvernementales, des établissements universitaires, des organismes publics et des ONG afin d’échanger des idées et d’obtenir un soutien pour les activités de recherche et d’analyse et d’autres initiatives.
• Veiller à ce que les enseignements tirés de l’expérience soient diffusés et pris en compte dans les programmes de développement et les initiatives et activités de développement social.
• Organiser et fournir des services fonctionnels pour des réunions législatives, des réunions intergouvernementales, des réunions de groupes d’experts, des conférences, des séminaires et des ateliers.
• Élaborer des recommandations et formuler des propositions de stratégies régionales pour relever les principaux défis liés aux inégalités et à la protection sociale.
• Rédiger des études, des rapports, des notes d’information ou encore des documents destinés aux organes délibérants portant sur un large éventail de questions liées au développement social et à d’autres domaines connexes.
Appui intergouvernemental
• Fournir un appui fonctionnel sur les questions de développement social aux organes intergouvernementaux tels que l’Assemblée générale, le Conseil économique et social, la session de la Commission de la CESAP et la Commission du développement social.
• Représenter l’unité administrative à des réunions internationales, régionales et nationales.
• Organiser des débats, des tables rondes et des forums sur les questions de développement social à l’intention des mécanismes intergouvernementaux.
Coopération technique
• Fournir un appui technique aux membres et aux membres associés de la CESAP afin qu’ils améliorent leur capacité à élaborer et à mettre en œuvre des politiques de développement social visant à réduire les inégalités.
• Organiser des séminaires et stages de formation à l’intention de fonctionnaires ou d’autres parties prenantes.
• Concevoir des programmes et projets de coopération technique et en contrôler, appuyer et évaluer l’exécution.
• Effectuer des missions dans les États membres, soit seul(e) soit en tant que membre d’une équipe pluridisciplinaire, dans le cadre des activités de coopération technique de l’Organisation ou à l’appui du programme de travail.
• Préparer les analyses mondiales, régionales, nationales ou sectorielles nécessaires pour conseiller les gouvernements sur les questions de développement social.
• Concevoir les modalités techniques nécessaires à l’évaluation de certains projets de coopération technique.
D’une manière générale
• Participer à la planification et à l’établissement du budget et du programme de travail de la Section, ainsi qu’à l’administration de ses opérations quotidiennes.
• Encadrer et diriger l’équipe placée sous sa responsabilité et guider et superviser le travail des fonctionnaires nouvellement recrutés ou moins expérimentés.
• Rédiger des déclarations sur les questions sociales et économiques pour la haute direction, selon les besoins.
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.
Professionnalisme : Bien connaître et comprendre les théories et concepts relatifs au développement socioéconomique, notamment les aspects tels que la réduction de la pauvreté et la lutte contre les inégalités et l’impératif de ne laisser personne de côté. Avoir une connaissance approfondie des méthodes et techniques quantitatives et qualitatives et la capacité de les utiliser. Faire preuve d’une excellente capacité d’analyse et d’une aptitude à cerner, à analyser et à énoncer clairement des questions ou problèmes complexes. Faire preuve d’une grande aptitude à mener des travaux de recherche, notamment à évaluer et à intégrer des informations de provenances très diverses en utilisant des méthodes et des techniques d’analyse normalisées, à tirer des conclusions et à évaluer l’incidence des mesures dans le domaine du développement social. Savoir encadrer de nouvelles recrues ou des fonctionnaires moins expérimentés. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.
Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre des autres ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.
Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.
Souci du client : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients ¿» et chercher à voir les choses de leur point de vue¿; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre ; suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tenir les clients informés de l’avancement des projets ; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Diplôme universitaire du niveau du master en sociologie, en économie, en sciences du développement, en sciences sociales ou dans une discipline apparentée. À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti d’une expérience pertinente.
Au moins sept ans d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le développement socioéconomique, la recherche en sociologie, l’analyse stratégique ou un domaine connexe sont exigés.
Une expérience avérée de la recherche quantitative propre et de l’utilisation de méthodes statistiques appliquées est exigée.
Une expérience professionnelle acquise dans la région Asie Pacifique en lien avec les questions relatives aux inégalités, à la protection sociale et à la nécessité de ne laisser personne de côté est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être soumis(es) à un entretien axé sur les compétences ou à une évaluation d’un autre type.
Les fonctionnaires sont soumis(es) à l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua et Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis,
États Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée Bissau, Guinée équatoriale, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, États fédérés de Micronésie, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie Nouvelle Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte Lucie, Saint Marin, Saint Vincent et les Grenadines, Samoa, Sao Tomé et Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Tchad, Timor Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.
Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.