vacance de poste

Intitulé publication: DIRECTOR, PUBLIC INFORMATION, D2
Intitulé code d’emploi: DIRECTOR OF PUBLIC INFORMATION
Département / Bureau: Département de la communication globale (DCG)
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 22 mars 2023 - 05 mai 2023
No de l’appel á candidature: 23-Public Information-DGC-205172-D-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le (la) Directeur(trice) du Service des campagnes et des opérations menées dans les pays
relève directement du (de la) Secrétaire général(e) adjoint(e) à la communication globale. Le
poste est à pourvoir au Service des campagnes et des opérations menées dans les pays, qui est
chargé de renforcer le soutien dont jouit l'ONU en élaborant des messages et des stratégies de
communication sur les questions prioritaires et en mettant en œuvre des campagnes de
communication mondiales destinées à appuyer les objectifs fondamentaux de l'Organisation.
La Division dirige également le réseau des 59 centres d'information des Nations Unies et
bureaux de mission, et encadre la coopération avec les bureaux des coordonnateurs et
coordinatrices résidents des Nations Unies sur les priorités en matière de communication.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire s'acquitte des fonctions ci
après :
• Diriger le Service des campagnes et des opérations menées dans les pays du Département de
la communication globale, qui comprend le Service des campagnes de communication, le
Service des centres d'information et les ressources multilingues.
• Contribuer à l'élaboration des stratégies et politiques générales du Département en apportant
des idées novatrices, en participant à divers comités, en rédigeant des documents sur des
questions de fond et en jouant, selon qu'il convient, un rôle consultatif auprès du (de la)
Secrétaire général(e) adjoint(e) ; contribuer à la gestion générale des activités du
Département. Contribuer à la planification, à l'élaboration et à l'exécution de stratégies de
communication sur les diverses plateformes et à l'aide de divers outils, ainsi qu'aux initiatives
de restructuration organisationnelle et de gestion du changement.
• Nouer des relations et favoriser les échanges avec des partenaires du système des Nations
Unies et des partenaires extérieurs afin de faire mieux comprendre les priorités de l'
Organisation et les questions qu'elle traite au moyen de messages et de campagnes de
communication entre le Siège et les 59 centres d'information des Nations Unies sur le terrain,
ainsi qu'avec les bureaux des coordonnateurs et coordinatrices résidents des Nations Unies et
d'autres départements et bureaux ainsi que les services d'information des organismes, fonds et
programmes des Nations Unies.
• Dans le cadre de la stratégie de communication globale dont s'est dotée l'ONU, élaborer et
exécuter le programme de travail de la Division qu'il (elle) supervise en fixant les priorités et
en affectant les ressources nécessaires à l'obtention des résultats escomptés dans les délais
impartis.
• Superviser toutes les questions administratives et la gestion des activités menées par la
Division, y compris le recrutement du personnel de la Division en tenant dûment compte de l'
équilibre géographique et de la représentation équilibrée des genres, ainsi que du respect des
autres valeurs de l'Organisation.
• Vérifier, avant leur livraison, que les produits de la Division satisfont aux normes
applicables et sont conformes aux mandats et veiller à ce qu'ils soient de bonne qualité ;
veiller à ce que les rapports soient clairs, objectifs et établis à partir de données exhaustives.
• Gérer, encadrer et former le personnel placé sous sa responsabilité, et assurer son
perfectionnement ; encourager le travail d'équipe, la collaboration et la communication interne
dans la Division, ainsi qu'avec les autres divisions et le reste de l'Organisation.
• Coordonner et superviser l'établissement de rapports à présenter aux organes
intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et
budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l'
Assemblée générale et d'autres organes directeurs, selon qu'il convient.
• Jouer un rôle de premier plan dans les réunions de direction ; présider des réunions et des
séminaires consacrés à des questions de fond ; travailler en collaboration avec les haut(e)s
responsables de la communication de toute l'Organisation et représenter cette dernière lors de
réunions, séminaires et conférences internationaux, régionaux et interinstitutions.
• S'acquitter d'autres tâches connexes à la demande des haut(e)s responsables de l'
Organisation.

Compétences

Professionnalisme :
Disposer d'une aptitude avérée à élaborer, coordonner et gérer des produits et stratégies de
communication multimédia complexes à l'attention de publics externes ; démontrer une
connaissance avérée des stratégies et des outils de communication et d'information, y compris
de la mesure de leurs effets ; se montrer apte à adapter les stratégies et les outils de
communication de manière à optimiser et à diffuser les contenus de l'ONU ; savoir interagir
avec aisance avec des représentants de haut niveau des gouvernements et des entités internes
et externes, et être sensibilisé(e) aux questions politiquement sensibles ; se montrer apte à
établir des rapports et des documents traitant de questions de fond et de sujets techniques, à
revoir les documents rédigés par d'autres fonctionnaires et à y apporter les modifications
nécessaires ; tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence
professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le
souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir
les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels
plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans
les situations de crise.
Sens des responsabilités :
Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements ; livrer les produits dont on a
la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité ; se
conformer aux règles et procédures de l'Organisation ; soutenir ses subordonnés, les encadrer
et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées ; prendre personnellement la
responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service.
Compétences en matière d'encadrement
Qualités de chef :
Servir de modèle à son entourage ; armer chacun des membres de son équipe des atouts
nécessaires pour atteindre les objectifs visés ; s'employer avec dynamisme à mettre au point
les stratégies opérationnelles requises ; établir et entretenir des relations très diverses afin de
comprendre les besoins et de s'assurer des appuis ; prévoir les conflits et s'efforcer de les
résoudre à l'amiable ; s'investir dans le changement et le progrès ; ne pas se cantonner dans le
statu quo ; avoir le courage de prendre des positions impopulaires ; prendre la responsabilité
de tenir compte des questions de genre et d'assurer l'égale participation des femmes et des
hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d'une bonne connaissance des stratégies
visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d'atteindre cet
objectif.
Sûreté de jugement/aptitude à décider :
Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au cœur du
problème ; recueillir toute l'information nécessaire avant de prendre une décision ; s'interroger
sur l'incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se
déterminer ; ne prendre de décisions qu'après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et
pour l'Organisation ; ne proposer de lignes d'action ou formuler de recommandations qu'en
toute connaissance de cause ; vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits ; s'assurer
que les dispositions qu'il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou
implicitement exprimés ; savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l'
exigent.
Suivi du comportement professionnel :
Déléguer les pouvoirs, l'autorité et la compétence requis à ses subordonnés ; veiller à ce que
les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous ; estimer avec
précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur
parti des compétences ; suivre l'avancement du travail au regard des échéances ; s'entretenir
régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu'ils obtiennent, leur faire savoir comment
leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires ; encourager le risque et soutenir
la créativité et l'initiative ; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses
collaborateurs ; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine du journalisme, des relations
internationales, de la communication, des sciences politiques, ou dans un domaine apparenté.
À défaut, diplôme universitaire du premier cycle assorti de deux années supplémentaires d'
expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Plus de quinze ans d'expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en
plus élevés, dans le journalisme, la communication stratégique ou les relations internationales,
dont cinq ans au niveau international dans une grande institution multiculturelle, sont exigés.

Une expérience de la direction, de l'administration et de la gestion des opérations est exigée.

Une expérience dans l'élaboration et l'exécution de campagnes de communication stratégique
dans une entité du système des Nations Unies ou une organisation comparable est exigée.

Une bonne compréhension du paysage médiatique moderne et une expérience de la
communication sur les médias sociaux sont exigées.

Une expérience de la direction et de la gestion des bureaux de mission et des opérations hors
siège est exigée.

Une expérience à la tête d'une grande équipe composée de personnes d'horizons divers est
souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis,
éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Tou(te)s les fonctionnaires nommé(e)s à ce poste doivent remplir une déclaration de situation financière au moment de leur nomination puis chaque année.

Pour l'Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l'emploi du personnel est la nécessité de s'assurer les services de personnes qui possèdent les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l'Organisation. L'Organisation des Nations Unies s'engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates
ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d'hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 octobre 2022, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie Saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Djibouti, Dominique, Émirats Arabes Unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Israël, Îles Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved