Le poste est à pourvoir au secrétariat du Fonds des Nations Unies pour la sécurité routière, qui relève de la Commission économique pour l’Europe (CEE), à Genève.
Le Fonds aide à renforcer les capacités de gestion de la sécurité routière des pays en développement, aux niveaux national et local, en particulier en Afrique, en Amérique latine et dans les Caraïbes, en Asie et dans le Pacifique, au Moyen-Orient et en Europe de l’Est, en mettant en place des projets dans ce domaine. Le (la) titulaire relève directement de l’administrateur (administratrice) de programme (hors classe) du secrétariat du Fonds. Il (elle) est essentiellement chargé(e) de fournir un appui pour tout ce qui concerne les questions de gouvernance ; effectue des recherches visant à déceler et à évaluer les risques associés aux donateurs potentiels, qu’il s’agisse de gouvernements, d’entreprises ou d’organisations philanthropiques ; organise des appels et des réunions pour renforcer les relations avec les gouvernements et autres donateurs issus du secteur privé et du monde philanthropique ; assure la liaison avec l’agent d’administration du Fonds, les organes directeurs et l’administrateur (administratrice) de programme et le (la) responsable de la communication du secrétariat.
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
¿ Participe à l’élaboration, à l’exécution et à l’évaluation des initiatives de sensibilisation et de collecte de fonds ; suit et analyse l’élaboration et l’exécution de ces initiatives ; examine les documents et rapports pertinents ; recense les problèmes et les questions à régler et propose des mesures correctives ; communique avec les parties concernées ; détermine les mesures de suivi et en contrôle l’application ;
¿ Analyse et présente des informations recueillies auprès de différentes sources portant sur les partenaires et donateurs actuels et potentiels du Fonds ;
¿ Contribue à l’élaboration de politiques, y compris à l’examen et à l’analyse des questions et des tendances relatives au paysage des donateurs (particuliers, entreprises et gouvernements) ; établit des travaux d’analyse, de recherche et d’étude ;
¿ Mène des enquêtes ; conçoit des outils de collecte de données ; examine, analyse et interprète les réponses, recense les problèmes et les questions, et dégage des conclusions ;
¿ Établit divers documents, tels que des projets de notes d’information, des analyses, des chapitres de rapports et d’études, des contributions à des publications, des rapports annuels, des supports promotionnels, etc. ;
¿ Fournit un appui technique dans le cadre de consultations, réunions, conférences et manifestations de lancement de partenariats ou de projets ; propose des questions à inscrire à l’ordre du jour, cherche des participant(e)s et élabore des documents et des exposés ;
¿ Prend l’initiative d’organiser des activités d’information, y compris des réunions et des appels avec les donateurs ; anime des ateliers de formation, des séminaires, etc. ; fait des exposés sur des activités et des sujets qui lui sont confiés ;
¿ Dirige des missions sur le terrain ou y participe, notamment en donnant des conseils aux consultant(e)s externes, aux hauts fonctionnaires et à d’autres parties, en établissant les budgets et les plans d’action, et en rédigeant des comptes rendus de mission ;
¿ S’acquitte de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.
Professionnalisme : connaissance et compréhension des théories, notions et méthodes propres à un secteur, à un domaine d’activité ou à une autre spécialité ; aptitude à cerner les problèmes, à les analyser et à contribuer à les résoudre ; aptitude à recueillir des données à l’aide de diverses méthodes ; capacité d’analyse théorique et d’évaluation permettant de mener en toute indépendance des travaux de recherche et d’analyse et, plus particulièrement, expérience de l’utilisation de diverses sources de recherche, dont les sources électroniques sur Internet et Intranet, et d’autres bases de données ; aptitude à faire preuve de discernement quant aux tâches à accomplir, à planifier son propre travail et à faire face à des priorités concurrentes. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.
Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.
Créativité : s’emploie activement à améliorer les programmes ou services ; propose des solutions novatrices afin de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des clients ; promeut des idées nouvelles et amène autrui à s’y intéresser ; prend des risques calculés en misant sur des formules qui sortent de l’ordinaire ; ose ne pas suivre les sentiers battus ; s’intéresse aux idées et aux démarches nouvelles ; n’est pas prisonnier/prisonnière des opinions et solutions toutes faites.
Souci du client : considère tous ceux et toutes celles à qui est assurée la prestation de services comme des clients et cherche à voir les choses de leur point de vue ; établit et entretient des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect ; discerne les besoins des clients et trouve les moyens d’y répondre ; suit l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes ; tient les clients informés de l’avancement des projets ; tient les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.
Un diplôme universitaire de deuxième cycle en administration des entreprises, en gestion, en économie, en relations internationales ou en sciences politiques, ou dans une discipline apparentée, est exigé. Un diplôme de premier cycle (licence ou équivalent) dans l’un des domaines susmentionnés assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.
Au moins cinq années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de programmes, de l’administration ou de la mobilisation de ressources, ou dans un domaine connexe, sont exigées.
Deux années d’expérience de l’élaboration et de la gestion d’activités de mobilisation de ressources sont souhaitables.
Une année d’expérience acquise dans des pays en développement est souhaitable.
Une année d’expérience des fonds internationaux d’affectation spéciale est souhaitable.
Une année d’expérience dans le domaine de la sécurité routière ou en rapport avec d’autres questions sanitaires internationales similaires est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance du français est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.
Le poste est à pourvoir dans le cadre d’un projet. L’engagement ou l’affectation et le renouvellement du poste sont subordonnés à la disponibilité du poste ou des fonds, à l’approbation du budget et à la prorogation du mandat.
Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.