vacance de poste

Intitulé publication: Spécialiste du contrôle des drogues, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste du controle des drogues et de la prevention du crime
Département / Bureau: Office des Nations Unies contre la drogue et le crime
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 05 avril 2023 - 19 mai 2023
No de l’appel á candidature: 23-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-205389-R-Vienna (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir à la Section du contrôle des stupéfiants et des évaluations du secrétariat de l’Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS), qui relève de la Division des traités de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), à Vienne (Autriche). La personne titulaire travaille sous la supervision directe du ou de la Chef de la Section et sous la direction générale du ou de la Secrétaire ou du ou de la Chef du secrétariat de l’OICS.

Pour plus d’informations sur l’OICS et son secrétariat, veuillez consulter notre site Web : www.incb.org.

Responsabilités

Le poste consiste à superviser et à suivre l’application de la Convention unique sur les stupéfiants de 1961, qui vise à faire en sorte que la culture de plantes dont on extrait des stupéfiants ainsi que la production, la fabrication et l’utilisation de stupéfiants soient limitées à des fins médicales et scientifiques, à garantir leur disponibilité à ces fins et à prévenir le détournement de stupéfiants vers le trafic illicite.

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, la personne titulaire exerce les fonctions suivantes :
• Gérer, planifier, organiser et coordonner le déroulement et l’administration de la mise en œuvre du système d’évaluation des besoins en stupéfiants (régime des évaluations) ; appliquer et interpréter les dispositions pertinentes des traités ; mettre en œuvre les décisions de l’OICS ; proposer à l’OICS les mesures à prendre comme suite aux évaluations fournies par les gouvernements et établir, pour les données non fournies, des évaluations à soumettre à l’OICS pour approbation ;
• Organiser et appuyer les réunions du Comité permanent des évaluations de l’OICS et faciliter ses travaux par un appui fonctionnel ;
• Appuyer la conception et la mise en œuvre des révisions du Système national de contrôle des drogues de l’OICS afin de garantir que l’installation et l’exploitation de nouvelles technologies soient axées sur l’obtention de résultats et le respect des obligations conventionnelles ;
• Examiner et établir la correspondance officielle à destination des gouvernements et de l’OICS relative aux données et évaluations soumises et aux décisions et/ou recommandations formulées par l’OICS ;
• Contribuer, sur le plan technique, à la réalisation de recherches ainsi qu’à l’établissement, à la mise au point et à la diffusion de divers documents, déclarations annuelles, études, rapports, enquêtes mondiales, publications techniques, etc., sur les stupéfiants et les évaluations, notamment ;
• Effectuer des recherches et consulter des spécialistes sur les domaines de travail qui intéressent la Section ;
• Planifier, organiser, coordonner et fournir un éventail de services techniques spécialisés aux gouvernements, y compris des conférences et des formations aux administrateurs et administratrices chargés du contrôle des drogues au niveau national et autres partenaires concernés ;
• Assurer des missions d’assistance technique destinées à conseiller les gouvernements afin de faciliter le bon fonctionnement des administrations nationales chargées du contrôle des drogues et de permettre aux parties de s’acquitter des obligations qui leur incombent en vertu des traités, notamment en matière de communication d’informations à l’OICS ;
• Recueillir et analyser des données permettant de dégager des tendances et des évolutions et formuler des observations à l’aide de graphiques, de diagrammes, de tableaux et de rapports recourant à des méthodes de visualisation des données, afin que celles-ci orientent la planification, la prise de décisions, les présentations et l’établissement de rapports ;
• Au besoin, encadrer le personnel d’appui ; encadrer et guider les stagiaires et les administrateurs et administratrices auxiliaires dans leur travail ;
• S’acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.

Compétences

Professionnalisme : connaître et comprendre les théories, concepts et approches ayant trait au contrôle des drogues et aux questions connexes. Connaître les politiques et pratiques de contrôle international des drogues, ainsi que les mandats de l’Organe international de contrôle des stupéfiants. Avoir des connaissances et une spécialisation dans des domaines de fond et des domaines techniques, et posséder de très bonnes capacités de recherche et d’analyse. Être capable de cerner les problèmes et de participer à leur résolution. Connaître différentes méthodes et sources de recherche, notamment des sources électroniques (Internet, intranet et d’autres bases de données). Savoir analyser et interpréter des données à l’appui de la prise de décision, et transmettre à la direction les informations qui en résultent. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet, notamment en ce qui concerne la gestion, l’exploitation et la conception de bases de données et d’applications ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés ; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de tenir compte des questions de genre et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication : s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient ; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue ; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse ; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires ; modifier les priorités en fonction des besoins ; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification ; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu ; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en droit international, relations internationales, sciences sociales, économie, sciences de la santé ou dans une discipline apparentée est exigé.

À défaut, un diplôme du premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, aux niveaux national et international, dans des activités relatives au contrôle des drogues, notamment en matière de contrôle réglementaire, au sein d’organismes publics, d’organisations internationales, d’universités ou du secteur privé, sont exigées.

Sur ces sept années, une expérience d’au moins cinq ans au niveau international est exigée.

Au moins deux années d’expérience professionnelle du contrôle d’activités licites liées aux stupéfiants, au niveau national ou international, sont exigées.

Une expérience professionnelle de la planification, de la conception, du développement ou de la mise en œuvre de systèmes informatique dans le domaine du contrôle des drogues, au niveau national ou international, est souhaitable.

Une expérience de l’analyse des données ou dans un domaine apparenté est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Les personnes qui remplissent les critères exigés pourront être invitées à participer à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est financé au moyen du budget ordinaire et soumis au principe de la répartition géographique. L’engagement initial sera d’un an.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui étaient sous-représentés ou n’étaient pas représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 décembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, Guinée équatoriale, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu.

Les fonctionnaires relèvent de l’autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, tous et toutes changent de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies tient à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d’hommes et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les candidatures de femmes sont fortement encouragées.

Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à instaurer un climat où règnent diversité, inclusion et respect mutuel. Elle recrute et emploie des personnes quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des personnes handicapées aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.

Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved