vacance de poste

Intitulé publication: Assistant(e) Special(e), P4 (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: SPECIAL ASSISTANT
Département / Bureau: Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan
Lieu d'affectation: KABUL
Période de candidature: 26 mars 2023 - 09 avril 2023
No de l’appel á candidature: 23-Political Affairs-UNAMA-205427-J-Kabul (M)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Mission d’assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA). L’Assistant spécial aux affaires politiques sera basé à Kaboul et rendra compte au Représentant spécial du Secrétaire général. Kaboul est un lieu d’affectation famille non autorisée et classé difficile catégorie E.

Responsabilités

Sous la direction du Représentant spécial du Secrétaire général, l’assistant spécial s’acquittera des tâches suivantes:
- Fournir un appui fonctionnel et pratique au Représentant spécial du Secrétaire général; Tenir la RSSG informée de toutes les questions nécessitant son attention et celle de la direction de la mission; Aider à formuler des options quant à la façon dont ces questions pourraient être traitées et assurer un suivi approprié, selon les directives.
- Identifier, analyser et suivre les développements et les questions et tendances émergentes qui pourraient affecter le mandat, les opérations et la gestion de la Mission; évaluer les implications et, en consultation avec les composantes de la Mission et l’équipe de pays des Nations Unies, formuler des recommandations sur les politiques, stratégies et autres mesures possibles pour traiter les questions préoccupantes et faire progresser les objectifs prescrits; suivre et évaluer la mise en œuvre et en rendre compte.
- Aider le Représentant spécial du Secrétaire général à coordonner et à préparer une série de documents écrits, y compris, mais sans s’y limiter, des notes d’information, des notes au dossier, des télégrammes chiffrés et des mémorandums. Coordonner la préparation / préparer des projets de documents de mission dans des domaines d’activité transversaux et aider le RSSG à superviser ou à soutenir leur mise en œuvre / conformité.
- Développer et maintenir des relations de collaboration avec les composantes de la mission, la famille élargie des Nations Unies, les donateurs et d’autres partenaires nationaux et internationaux sur les questions stratégiques, politiques et de coordination;
- Organiser et gérer les aspects de fond des réunions du Représentant spécial du Secrétaire général, des voyages et des événements de la MANUA, selon que de besoin, et préparer des résumés écrits et mener des activités de suivi, selon qu’il convient;
- Superviser, encadrer et évaluer le personnel, au besoin; aider à la sélection du nouveau personnel.
- S’acquitter de toutes autres tâches pertinentes qui pourraient lui être confiées par le Représentant spécial du Secrétaire général.

Compétences

Professionnalisme : Aptitude démontrée à mener à bien des études approfondies et à tirer des conclusions sur les causes possibles des problèmes politiques dans des régions et/ou des pays spécifiques et sur les solutions à y apporter. Aptitude démontrée à planifier et à mettre en œuvre des programmes de travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; être consciencieux et efficace dans le respect des engagements, le respect des délais et l’obtention des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; faire preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; Reste calme dans les situations stressantes. Prendre la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Aptitude à planifier et à organiser : Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; identifie les activités et les tâches prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue suffisamment de temps et de ressources pour mener à bien le travail; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; suivre et ajuster les plans et les mesures au besoin; utilise le temps efficacement.

SOUCI DU CLIENT : Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue ; Établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; Identifie les besoins des clients et les associe à des solutions appropriées;Surveiller les développements en cours à l’intérieur et à l’extérieur de l’environnement des clients pour se tenir informé et anticiper les problèmes; Tenir les clients informés de l’avancement ou des revers dans les projets; Respecte les délais de livraison des produits ou des services au client.

ESPRIT D’ÉQUIPE : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation ; solliciter des contributions en valorisant véritablement les idées et l’expertise des autres; est disposé à apprendre des autres; place l’intérêt de l’équipe avant son intérêt personnel; soutient la décision finale du groupe et s’y conforme, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position; partage le mérite des réalisations de l’équipe et accepte la responsabilité conjointe des échecs de l’équipe.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine des sciences politiques, des relations internationales, de l’économie internationale, du droit, de l’administration publique ou dans toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle assorti d’une combinaison pertinente de qualifications universitaires et de deux années supplémentaires d’expérience professionnelle pertinente peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des affaires politiques, de la diplomatie, du règlement des conflits ou dans un domaine connexe.

Une vaste expérience de la sensibilisation politique, de la facilitation, de l’analyse, des conseils et de l’établissement de rapports est exigée.

Une expérience professionnelle acquise dans un contexte de conflit ou d’après-conflit est exigée.

Une expérience de l’élaboration et de la mise en œuvre de politiques et de la coordination est exigée.

Une expérience antérieure acquise dans le bureau d’un haut fonctionnaire et/ou en tant qu’assistant spécial (ou similaire) d’un haut fonctionnaire est souhaitable.

Une expérience de la gestion de programmes et de la gestion du changement est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail de l’Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais parlé et écrit est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est souhaitable. La connaissance d’une langue parlée en Afghanistan et/ou dans la région est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

• Ce poste est temporairement disponible jusqu’au 31 décembre 2023 avec possibilité de prolongation. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.

• Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l’occasion d’acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n’a aucune incidence sur l’occupation future du poste.
• Sous réserve de la source de financement du poste, l’admissibilité à cet avis de vacance de poste temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d’affectation.

• Cet avis de vacance de poste temporaire peut être limité aux « candidats internes » qui ont été recrutés à l’issue d’un concours administré conformément à la disposition 4.16 du Règlement du personnel ou d’une procédure de sélection du personnel, y compris l’examen d’un organe central de contrôle créé conformément à la disposition 4.15 du Règlement du personnel.

• Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l’âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la période de besoin temporaire en cours ne peuvent pas postuler. La soumission d’une candidature ou d’une sélection pour l’offre d’emploi temporaire actuelle ne retarde ni n’augmente l’âge obligatoire de la cessation de service.
• Les retraités qui ont dépassé l’âge obligatoire de la cessation de service et qui souhaitent être pris en considération pour l’offre d’emploi temporaire actuelle doivent indiquer la raison de leur dernière cessation d’emploi comme étant « retraite ».
Ces retraités ne sont pas employés par l’Organisation, sauf si : a) les besoins opérationnels de l’Organisation ne peuvent être satisfaits par des fonctionnaires qualifiés et disponibles pour exercer les fonctions requises; et b) l’emploi proposé ne compromettrait pas l’organisation des carrières ou les possibilités de réaffectation d’autres fonctionnaires et représente une solution à la fois rentable et rationnelle sur le plan opérationnel pour répondre aux besoins du Service.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved