Le poste est à pourvoir à la Section du développement humain durable du Service des procédures spéciales de la Division des activités thématiques, des procédures spéciales et du droit au développement du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l’homme (HCDH), à Genève. Le (la) titulaire relève du (de la) spécialiste des droits de l’homme (hors classe).
Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le (la) titulaire :
• Suit la situation des droits de l’homme dans le monde, en accordant une attention particulière aux questions relatives aux droits économiques et sociaux et à celles qui relèvent du (des) mandat(s) qui lui est (sont) confié(s), en analysant les informations communiquées par des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des institutions, fonds et programmes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des particuliers, et en menant des travaux de recherche connexes ;
• Fournit une assistance au (à la) titulaire de mandat (rapporteur (rapporteuse) spécial(e)/expert(e) indépendant(e)/Groupe de travail) dans le cadre de missions d’enquête, notamment pour ce qui est de la préparation des missions, de l’établissement des rapports et du suivi de l’application des recommandations ;
• Aide le (la) titulaire de mandat à établir les rapports annuels à l’intention du Conseil des droits de l’homme et de l’Assemblée générale ;
• Suit l’exécution des engagements pris par les organes directeurs et l’application de leurs décisions, et établit un plan de travail en accord avec celui du Service, les responsabilités qui lui sont confiées, les travaux des procédures spéciales et les priorités thématiques du HCDH ;
• Rédige le courrier que le (la) titulaire de mandat adresse à des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des institutions, fonds et programmes des Nations Unies, des organisations non gouvernementales et des particuliers ;
• Élabore la présentation orale des rapports annuels ainsi que d’autres exposés et articles se rapportant au mandat ;
• Organise des séminaires et des consultations thématiques afin de recueillir l’avis d’experts sur des sujets se rapportant au mandat qui lui est confié ;
• Contribue dans une large mesure à l’élaboration des politiques et déclarations du HCDH dans les domaines relevant du mandat ;
• Assure la liaison avec les responsables des secteurs thématiques et géographiques du Haut-Commissariat et avec d’autres mécanismes conventionnels et extraconventionnels des droits de l’homme ;
• Se tient en contact avec les représentant(e)s de gouvernements, d’organisations intergouvernementales, des institutions, fonds et programmes des Nations Unies et d’organisations non gouvernementales, ainsi qu’avec des particuliers, pour tout ce qui concerne le mandat, et représente le Haut-Commissariat aux réunions de travail qui se tiennent avec ces partenaires ;
• Mène des travaux de recherche sur des questions relevant du mandat ;
• Supervise l’appui administratif fourni au (à la) titulaire de mandat ;
• Encadre le personnel nouvellement recruté ou moins expérimenté ;
• S’acquitte de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées.
Professionnalisme : connaissance théorique et pratique d’un large éventail de questions relatives aux droits de l’homme, y compris des méthodes et techniques permettant de résoudre des problèmes délicats ; connaissance des questions se rapportant au mandat, aux politiques et aux principes directeurs de l’organisation ; connaissance des questions relatives aux droits de l’homme, y compris de l’incidence des politiques économiques et financières sur les droits de l’homme ; connaissance des questions relatives à des groupes particuliers et aux droits civils, culturels, économiques, politiques et sociaux ; solide connaissance des problèmes (politiques, ethniques, raciaux, sociaux, économiques, etc.) et des questions de genre qui entravent l’exercice de tous les droits de l’homme ; capacité de recherche et d’analyse ; sûreté de jugement et aptitude à la négociation. Tire fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporte à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agit pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévère face aux obstacles et aux difficultés ; garde son calme dans les situations de crise. Tient compte des questions de genre dans tous les domaines et assure la participation égale des femmes et des hommes à toutes les activités.
Aptitude à planifier et à organiser : définit clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues ; hiérarchise les activités et tâches prioritaires ; modifie les priorités en fonction des besoins ; prévoit suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien ; tient compte des risques et des imprévus dans la planification ; suit l’exécution des plans et les modifie s’il y a lieu ; tire le meilleur parti du temps disponible.
Aptitude à la communication : s’exprime clairement et efficacement, tant oralement que par écrit ; écoute les autres, les comprend bien et donne suite comme il convient ; pose les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et facilite le dialogue ; adapte le langage, le ton, le style et la présentation au public ciblé ; partage l’information avec tous ceux et toutes celles qu’elle intéresse et tient chacun(e) au courant.
Diplôme universitaire de deuxième cycle dans le domaine du droit, des droits de l’homme, des sciences politiques ou des relations internationales, ou dans une discipline apparentée. Un diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’une expérience pertinente peut être considéré comme un équivalent acceptable.
Au moins cinq (5) années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine des droits de l’homme sont exigées.
Au moins une (1) année d’expérience des programmes et des mécanismes des droits de l’homme est souhaitable.
Une expérience de la surveillance, de l’établissement de rapports ou de la conduite d’enquêtes dans le domaine des droits de l’homme est souhaitable.
Une expérience de l’établissement de rapports officiels est souhaitable.
Une expérience de l’organisation de visites, de manifestations, de séminaires ou de conférences pour diverses parties prenantes est souhaitable.
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU serait un atout.
Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à prendre part à une épreuve d’évaluation et à un entretien axé sur les compétences.
Pour l’Organisation des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement et l’emploi du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité, tout en tenant compte de la diversité géographique. Toutes les décisions de recrutement sont prises sur la base des qualifications des candidates et candidats et des besoins de l’Organisation. L’Organisation des Nations Unies s’engage à créer un environnement diversifié et inclusif et à instaurer un climat de respect mutuel. Elle recrute et emploie les membres de son personnel quels que soient leur identité de genre, leur orientation sexuelle, leur race, leur religion, leur origine culturelle ou ethnique ou leur handicap. Des aménagements raisonnables peuvent être prévus pour faciliter la participation des candidates ou candidats handicapé(e)s aux procédures de recrutement lorsque cela est indiqué et demandé dans le dossier de candidature.
Le Secrétariat de l’ONU s’emploie résolument à équilibrer les effectifs masculins et féminins et souhaite que la représentation géographique soit aussi diverse que possible. Les femmes sont vivement encouragées à faire acte de candidature.
Conformément au paragraphe 7.11 de l’instruction administrative ST/AI/2012/2/Rev.1, les candidat(e)s recruté(e)s dans le cadre du programme Jeunes administrateurs n’étant pas resté(e)s en poste à leur premier lieu d’affectation pendant au moins deux ans ne peuvent présenter leur candidature.
Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sont sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 31 décembre 2022, sont vivement encouragées à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Chine, Comores, Cuba, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Haïti, Îles Marshall, Îles Salomon, Israël, Japon, Kiribati, Koweït, Libéria, Libye, Liechtenstein, Malte, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Panama, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Paraguay, Qatar, République centrafricaine, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Sainte-Lucie, Saint-Marin, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Slovénie, Soudan du Sud, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu et Vanuatu.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.