vacance de poste

Intitulé publication: COORDONNATEUR DU SOUS-PROGRAMME REGIONAL - BIODIVERSITÉ ET ÉCOSYSTÈMES, P4
Intitulé code d’emploi: Spécialiste de la gestion des programmes
Département / Bureau: Programme des Nations Unies pour l'environnement
Lieu d'affectation: PANAMA CITY
Période de candidature: 26 avril 2023 - 09 juin 2023
No de l’appel á candidature: 23-Programme Management-UNEP-205875-R-Panama City (R)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) est l'autorité mondiale de premier plan en matière d'environnement, chargée de définir le programme mondial pour l' environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l'environnement mondial.

Le PNUE/Bureau régional pour l'Amérique latine et les Caraïbes (ROLAC) contribue à la mise en œuvre des programmes mondiaux du PNUE dans la région en instaurant, coordonnant et stimulant la coopération régionale et sous-régionale et les activités visant à faire face aux problèmes environnementaux et aux situations d'urgence.

Le poste est à pourvoir au Bureau régional du PNUE/ROLAC, au lieu d'affectation de Panama. Sous la supervision directe du (de la) Directeur(trice) régional(e) adjoint(e), le (la) titulaire s'acquitte des fonctions ci-après

Responsabilités

1. Diriger l'élaboration des programmes et la mise en œuvre du sous-programme de gestion des écosystèmes dans la région, ainsi que la mobilisation de ressources à cette fin:
a) Diriger l'élaboration de nouveaux concepts et propositions à l'échelle régionale en vue d'un financement éventuel;
b) Fournir un appui technique aux consultations régionales et aux activités nationales en vue de la mise en œuvre des conventions relatives à la biodiversité et des priorités arrêtées au niveau régional;

c) Fournir un appui et une orientation techniques concernant la mise en œuvre des projets essentiels
du sous-programme (par exemple, l'économie des écosystèmes) dans le contexte des processus relatifs aux objectifs de développement durable et aux nouvelles priorités régionales;
d) Assurer la coordination étroite avec le Bureau sous-régional des Caraïbes, le Bureau du Mexique, le Bureau du Brésil et le Bureau du Cône Sud pour élaborer et mettre en œuvre des projets et d'autres initiatives.

2. Appuyer les pays de la région de l'Amérique latine et des Caraïbes dans la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et de l'approche commune du système des Nations Unies en matière de biodiversité:
a) Maintenir des contacts réguliers avec les entités du système des Nations Unies et les secrétariats des accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité, afin d' appuyer leurs activités dans la région, en tenant compte des priorités régionales; b)
b) Organiser et contribuer techniquement au réseau interne du PNUE sur les Stratégies et Plans d'Action Nationaux en matière de Biodiversité (SPANBs) ainsi qu'aux consultations, formations et ateliers régionaux.
c) Compiler et diffuser des documents et rapports techniques résumant les enseignements tirés et les meilleures pratiques en matière de mise en œuvre des accords multilatéraux sur l' environnement relatifs à la biodiversité;
d) Fournir un appui technique aux pays pour l'élaboration d'approches nationales concertées et
de plans d'action et stratégies pour la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l' environnement relatifs
à la biodiversité;
e) Recenser les domaines et les questions clefs dans la région pour renforcer et promouvoir davantage les synergies entre les accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et entreprendre des activités en collaboration avec les secrétariats d'accords multilatéraux sur l'environnement relatifs à la biodiversité et d'autres entités du système des Nations Unies.

3. Fournir un appui aux fonctions institutionnelles du Bureau régional:
a) Contribuer à la mobilisation et aux analyses stratégiques régionales, y compris les notes d' information;
b) Contribuer à la communication d'informations et au suivi institutionnels à l'échelle régionale sur le programme de travail concernant l'ensemble des projets et produits du sous- programme de gestion des écosystèmes qui relèvent du Bureau pour l'Amérique latine et les Caraïbes, y compris le Fonds pour l'environnement mondial et les initiatives relatives au milieu marin;
c) Assurer la liaison avec d'autres sous-programmes en matière de communication, de collecte de fonds, de programmation et de mise en œuvre des projets et des programmes;
d) Appuyer l'élaboration de supports d'information spécifiques, d'exposés, de discours, etc.,
afin de médiatiser davantage les activités de gestion des écosystèmes du PNUE;
e) Contribuer régulièrement aux activités de communication et de sensibilisation menées par le Bureau pour l'Amérique latine et les Caraïbes concernant les travaux du sous-programme de gestion des écosystèmes et aux manifestations spéciales, y compris par le biais des médias sociaux et du site Web;

f) Aider le Bureau régional à organiser le Forum des Ministres de l'environnement de l' Amérique latine et des Caraïbes;
g) S'acquitter de toutes autres tâches connexes qui pourraient lui être confiées par le (la) Directeur(trice) régional(e) adjoint(e) et le (la) Directeur(trice) régional(e).

Compétences

PROFESSIONNALISME: discerner les principaux problèmes, créneaux et risques stratégiques dans le domaine de l'environnement et du développement; définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l'adhésion de ses collègues; faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l'Organisation et les objectifs plus limités du service; donner une impulsion technique novatrice dans l'exécution ou la supervision des activités de planification, de développement et de gestion des opérations; savoir négocier et faire preuve de sûreté de jugement; capacité d'analyser et d'interpréter des données pour appuyer la prise de décision et transmettre les informations résultantes au management ;tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l'exécution de ses tâches la conscience et le souci d'efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d'obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise; prendre l'initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique femmes-hommes et d'assurer l'égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d'une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs féminins et masculins et manifester la volonté d'atteindre cet objectif.

APTITUDE À PLANIFIER ET À ORGANISER: définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l' exécution des plans et les modifier s'il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

SOUCI DU CLIENT: considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue; établir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect; discerner les besoins des clients et trouver les moyens d'y répondre; suivre l'évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu'extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes; tenir les clients informés de l'avancement des projets; tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de l'environnement ou du développement, ou dans une discipline apparentée.

À défaut, diplôme universitaire du premier cycle dans le même domaine assorti de deux années supplémentaires d'expérience pertinente.

Avoir suivi avec succès des programmes diplômants et non diplômants dans le domaine de l'analyse des données, de l'analyse commerciale ou de la science des données est un atout.

Expérience professionnelle

Au moins sept années d'expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de la gestion de projets ou de programmes dans des environnements socioéconomiques complexes, ou dans un domaine connexe est obligatore.

Une expérience de la gestion de projets ou de programmes dans le domaine de la biodiversité et des écosystèmes ou dans des domaines connexes est souhaitable

Une expérience au sein du système des Nations Unies ou d'une autre organisation internationale est souhaitable.

Une expérience de deux (2) ans ou plus dans le domaine de l'analyse des données ou dans un domaine connexe est souhaitable.

Connaissances linguistiques

L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'ONU. Pour le poste à pourvoir, la maîtrise de l'anglais et de l'espagnol est exigée. La connaissance d'une autre langue officielle de l'ONU est un atout.

NOTE : la « maîtrise » correspond à une note « très bien » dans les quatre domaines évalués (lire, écrire, parler et comprendre) et la « connaissance » à une note « bien » dans deux de ces domaines.

Méthode d'évaluation

Les candidat(e)s qualifié(e)s pourront être invité(e)s à participer à une évaluation puis, éventuellement, à un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l'ONU au 30 avril 2021, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Comores, Cuba, Corée du Nord, Djibouti, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d' Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles

Marshall, Îles Salomon, Japon, Kiribati, Koweït, Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Namibie, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie- Nouvelle-Guinée, Qatar, République bolivarienne du Venezuela, République de Corée, République démocratique populaire lao, République populaire démocratique de Corée, Saint- Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Saint Marin, Sao Tomé-et-Principe, Somalie, Soudan du Sud, Suriname, Timor-Leste, Turkménistan, Turquie, Tuvalu, Vanuatu.

La nomination à ce poste est faite pour une période initiale d'un an et peut faire l'objet d'une prolongation.

Les fonctionnaires sont soumis(es) à l'autorité du (de la) Secrétaire général(e), qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils (elles) sont censé(e)s changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies tenant à ce que son personnel comprenne autant de femmes que d'hommes, les candidatures de femmes sont fortement encouragées. Des antécédents impeccables du point de vue de l'intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Les candidat(e)s internes sont prié(e)s de veiller à ce que TOUS les champs de la notice personnelle, notamment ceux relatifs à l'expérience professionnelle et aux informations de contact, soient dûment remplis et à jour. Ces informations sont indispensables au (à la) responsable du poste à pourvoir pour déterminer les candidat(e)s qualifié(e)s et les contacter.

Les vacataires et les consultant(e)s ayant travaillé au sein du Secrétariat de l'ONU au cours des six derniers mois, quel que soit l'organisme intéressé, ne pourront prétendre à un poste temporaire ou à durée déterminée d'administrateur(trice) ou de fonctionnaire de rang supérieur moins de six mois après l'expiration de leur contrat actuel ou le plus récent. En application du Statut et du Règlement du personnel, pour prétendre à de tels postes, il faut qu' une période d'au moins six mois se soit écoulée entre l'expiration d'un contrat de consultant(e) ou de vacataire et le dépôt d'une candidature et son examen en vue d'une nomination à un poste de fonctionnaire.

Un accusé de réception sera envoyé à tou(te)s les candidat(e)s qui auront donné leur adresse électronique. Il est vivement recommandé à tou(te)s les candidat(e)s de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l'avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n'ait pas été bien reçue. Au besoin, veuillez renvoyer votre candidature. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « contactez-nous » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2023 United Nations. All rights reserved