Ce poste est situé à Bamako, au sein de la Section Justice et Corrections de la Mission multidimensionnelle intégrée des Nations Unies pour la stabilisation au Mali (MINUSMA). Bamako est classé comme un lieu d'affectation difficile "D" et un lieu d'affectation hors famille. Sous la supervision générale du Chef de la Section de la justice et des affaires pénitentiaires, l'Officier des affaires judiciaires P-4 rend compte au Chef des affaires judiciaires. L'officier des affaires judiciaires P-4 coordonnera étroitement avec l'équipe d'experts des Nations Unies sur l'état de droit et la violence sexuelle dans les conflits, en tant que superviseur supplémentaire. Il/elle assurera également la coordination avec les composantes pertinentes de la MINUSMA, notamment la Division des droits de l'homme et de la protection.
Dans les limites de l'autorité qui lui est déléguée, le spécialiste des affaires judiciaires appuiera la Section de la justice et des affaires pénitentiaires en veillant à ce que les efforts de la Section complètent et renforcent le travail de la MINUSMA en ce qui concerne la réponse judiciaire à la violence sexuelle dans les conflits et la coordination avec les composantes pertinentes de la mission. L'Officier des Affaires Judiciaires sera responsable des tâches suivantes :
- Fournir des conseils d'experts en matière de droits de l'homme internationaux, de droit humanitaire, de droit comparé et de justice transitionnelle. droit comparé et la justice transitionnelle.
- Il contribue à l'élaboration de plans stratégiques et de cadres d'élaboration des politiques en matière d'État de droit dans le contexte du mandat de la mission, et aide à la coordination quotidienne des activités clés avec d'autres composantes de la mission (par exemple, les droits de l'homme, les affaires politiques, la protection de l'enfance, UNPOL, etc.
- Mettre en œuvre les programmes juridiques et judiciaires de la section et donner des conseils sur le cadre juridique, la réforme institutionnelle du système judiciaire, les poursuites et l'application de la loi, ainsi que sur la représentation ou l'aide juridique, notamment en ce qui concerne les conflits.eprésentation ou l'aide juridique, notamment en ce qui concerne les violences sexuelles liées aux conflits.
- Il prend la tête de la conduite des activités du programme sur la responsabilité en matière de violence sexuelle liée aux conflits, y compris le conseil et le mentorat.
violence sexuelle liée aux conflits, notamment en conseillant et en encadrant les homologues nationaux, en facilitant et en
l'organisation d'ateliers et de consultations, l'appui à l'organisation du système de justice pénale
- Il s'agit notamment de conseiller et d'encadrer les homologues nationaux, de faciliter et d'organiser des ateliers et des consultations, de soutenir l'organisation du système national de justice pénale, la formation des acteurs nationaux et/ou le suivi des systèmes judiciaire et juridique.
- Collaborer avec l'équipe d'experts sur une base hebdomadaire sur les activités CRSV.
- Donner des conseils et préparer des codes et toute communication officielle relative à la violence sexuelle liée aux conflits, ainsi que des recherches et des analyses juridiques complexes et des résultats, tels que les rapports et les évaluations de la section, les politiques et les plans d'action.les rapports et évaluations de la section, les documents de politique et les directives, les briefings, etc.
- Participer aux révisions législatives et rédiger des commentaires et autres documents pertinents,
Participe à des examens législatifs et rédige des commentaires et d'autres documents pertinents, en particulier ceux relatifs à la violence sexuelle liée aux conflits.
- Représenter la mission et siéger à divers conseils et comités permanents, selon les besoins.
- Soutenir et participer à la coordination au niveau national, aux processus de planification et/ou de réforme, et à la coordination des donateurs, notamment en soutenant la réalisation d'examens majeurs du secteur de la justice et l'élaboration de plans stratégiques nationaux à long terme.
- Assurer une gestion efficace des connaissances et le partage de l'information, y compris le développement d'une culture de respect et d'inclusion des parties prenantes.assure une gestion efficace des connaissances et un partage de l'information, notamment en développant une culture de respect et d'inclusion des acteurs locaux dans toutes les initiatives du système judiciaire et juridique.
- Prendre l'initiative d'identifier, d'établir et d'entretenir des contacts et des partenariats avec d'autres acteurs (nationaux et internationaux) sur des questions liées à la justice.l'identification, l'établissement et le maintien de contacts et de partenariats avec d'autres acteurs (nationaux et internationaux) en matière de violence sexuelle liée aux conflits, en vue de
de poursuivre les objectifs du programme de travail et d'assurer la participation et l'intégration effective des
d'idées dans la planification et la mise en œuvre des activités des affaires judiciaires.
- Exécuter les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de la section, notamment en contribuant à la préparation des budgets, en élaborant des demandes de financement, en assurant le suivi de l'exécution du programme de travail et en assurant l'intégration efficace des idées dans la planification et la mise en œuvre des activités relatives aux affaires judiciaires.
- Exécuter les tâches programmatiques et administratives nécessaires au fonctionnement de la section, notamment en contribuant à la préparation des budgets, en élaborant des demandes de financement, en rendant compte des performances et des résultats, en gérant et en évaluant les performances du personnel, en interviewant et en évaluant les candidats.
- Faire progresser l'équilibre entre les sexes et la diversité géographique dans tous les aspects du travail.
- Soutenir la mise en œuvre des engagements formels pris envers les Nations unies par l'intermédiaire du SRSG-SVC par les parties au conflit.
- Exécuter d'autres tâches connexes, le cas échéant.
Professionnalisme : connaissance et compréhension approfondies du mandat et de l'orientation stratégique de la Mission et capacité à élaborer et à diriger des programmes/projets viables reflétant ces objectifs. Connaissance avérée des questions relatives au système judiciaire et juridique, y compris des connaissances en matière de
du droit pénal international, du droit humanitaire, du droit relatif aux droits de l'homme et des normes internationales
des droits de l'homme et des normes internationales pertinentes en matière de droits de l'homme, ainsi que de leurs relations et liens avec le cadre et les initiatives plus larges de développement et de relèvement post-conflit. Expérience substantielle et diversifiée dans toutes les facettes du travail. Capacité à rechercher et à recommander de manière proactive des initiatives politiques judicieuses. Capacité à mener des recherches juridiques approfondies sur un éventail de questions, y compris celles de nature unique et/ou complexe ; compétence dans la préparation d'une variété de documents écrits. Capacité d'analyse conceptuelle et stratégique, y compris la capacité d'identifier et d'articuler les questions qui nécessitent une réponse coordonnée de l'ONU, le jugement dans l'application de l'expertise technique à un large éventail de problèmes complexes et inhabituels et dans le développement de solutions innovantes et créatives. Aptitude à négocier et d'influencer les autres pour parvenir à un accord. Connaissance des mandats institutionnels,
politiques et directives institutionnelles relatives aux affaires judiciaires, aux femmes, à la paix et à la sécurité, à la protection des civils et aux violences sexuelles liées aux conflits et connaissance des institutions du système des Nations unies. Capacité à travailler sous une pression extrême, parfois dans un environnement très stressant (par exemple, conflits civils, catastrophes naturelles et souffrance humaine). Fierté dans le travail et dans les fierté de son travail et de ses réalisations ; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; est consciencieux et efficace dans le respect des engagements, des délais et des résultats. est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles ; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles ; reste fidèle à ses principes et à ses valeurs, reste calme dans des situations stressantes. Assume la responsabilité d'intégrer les perspectives de genre et de garantir la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.
- Communication : Parle et écrit clairement et efficacement ; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée.pose des questions pour clarifier les choses et montre son intérêt pour une communication bidirectionnelle ; adapte son discours aux besoins de ses interlocuteurs. adapte le langage, le ton, le style et lele format à l'auditoire ; fait preuve d'ouverture en partageant l'information et en tenant les gens informés.
- Travail d'équipe : Travaille en collaboration avec ses collègues pour atteindre les objectifs de l'organisation ; sollicite les
l'organisation ; sollicite l'apport des autres en valorisant réellement leurs idées et leur expertise; est prêt à apprendre des autres ; place l'agenda de l'équipe avant son agenda personnel; soutient et soutient les autres;soutient et agit en accord avec la décision finale du groupe, même si ces décisions ne reflètent pas entièrement sa propre position; partage le.
le mérite des réalisations de l'équipe et accepte la responsabilité conjointe des lacunes de l'équipe.
Un diplôme universitaire avancé (maîtrise ou diplôme équivalent) en droit est requis.
Un diplôme universitaire de premier niveau combiné à deux années supplémentaires d'expérience qualifiée peut être accepté en lieu et place du diplôme universitaire avancé. L'inscription au barreau est souhaitable.
Un minimum de sept ans d'expérience professionnelle progressivement responsable en tant qu'avocat, procureur, juge, universitaire, consultant juridique ou conseiller dans le domaine de la justice, y compris les crimes internationaux, est requis.
Une expérience de la fourniture d'une assistance technique pour le développement ou la réforme des institutions juridiques et judiciaires en rapport avec les violences sexuelles dans un contexte de conflit, de transition, de développement ou d'après-conflit est requise.
Une expérience de la gestion de projets est requise.
Une expérience dans ou à l'appui d'une opération sur le terrain au niveau international est souhaitable.
L'anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat des Nations Unies. Pour le poste annoncé, la maîtrise de l'anglais et du français (à l'oral et à l'écrit) est requise.
Evaluation of qualified candidates may include an informal interview.
- Ce poste est temporairement disponible jusqu'au 31 décembre 2023 avec possibilite d'extension jusqua un an. Si le candidat sélectionné est un membre du personnel du Secrétariat des Nations Unies, la sélection sera administrée comme une affectation temporaire.
- Bien que cette affectation temporaire puisse donner au candidat retenu l'occasion d'acquérir une nouvelle expérience professionnelle, la sélection pour ce poste est pour une période limitée et n'a aucune incidence sur l'occupation future du poste.
- En fonction de la source de financement du poste, l'éligibilité à ce poste temporaire peut être limitée aux candidats basés au lieu d'affectation.
- Cette ouverture de poste temporaire peut être limitée aux "candidats internes", qui ont été recrutés par le biais d'un concours administré conformément à la règle 4.16 du Règlement du personnel ou d'un processus de sélection du personnel comprenant l'examen d'un organe central de contrôle établi conformément à la règle 4.15 du Règlement du personnel.
- Les fonctionnaires des organisations appliquant le régime commun des Nations Unies qui atteindront l'âge obligatoire de la cessation de service ou de la retraite pendant la durée de la période de besoin temporaire actuelle ne sont pas autorisés à poser leur candidature. Le fait de soumettre une candidature ou d'être sélectionné pour l'ouverture de poste temporaire actuelle ne retarde ni n'augmente l'âge obligatoire de la cessation de service.
Le Secrétariat des Nations Unies s'est engagé à atteindre un équilibre entre les hommes et les femmes au sein de son personnel. Les candidates sont vivement encouragées à postuler à ce poste.
Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Ne seront pas retenues les candidatures des personnes qui ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, des actes d’exploitation, d’atteintes ou de harcèlement sexuels, ou au sujet desquelles il existe des raisons plausibles de croire qu’elles ont été impliquées dans la commission de tels actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait d’abuser ou de tenter d’abuser d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. On entend par « atteinte sexuelle » toute atteinte physique de nature sexuelle commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle atteinte. Le harcèlement sexuel s'entend de tout comportement déplacé à connotation sexuelle raisonnablement propre ou de nature à choquer ou humilier, lorsqu'il entrave la bonne marche du service, est présenté comme une condition d'emploi ou crée au lieu de travail un climat d'intimidation, d'hostilité ou de vexation, et lorsque ce comportement est assez grave pour justifier le licenciement de son auteur. La candidature de personnes qui ont commis des infractions autres que des infractions mineures au code de la route ne sera pas retenue.
Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.
La considération dominante dans l’engagement, la mutation ou la promotion du personnel est la nécessité de s’assurer les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. En acceptant une offre d’engagement, les membres du personnel sont soumis(es) à l’autorité du Secrétaire général, qui peut leur assigner l’une quelconque des tâches ou l’un quelconque des postes de l’Organisation des Nations Unies, conformément à l’alinéa c) de l’article 1.2 du Statut du personnel. Dans ce contexte, tous les membres du personnel recrutés sur le plan international sont tenus de changer de fonctions périodiquement à l’intérieur d’un même lieu d’affectation ou dans un autre lieu d’affectation, dans les conditions fixées par le Secrétaire général.
Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.
Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.
Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.
L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.