vacance de poste

Intitulé publication: Chef du Groupe des moyens de subsistance durables
Intitulé code d’emploi: SENIOR CRIME PREVENTION AND CRIMINAL JUSTICE OFFICER
Département / Bureau: UNITED NATIONS OFFICE ON DRUGS AND CRIME
Lieu d'affectation: VIENNA
Période de candidature: 03 février 2016 - 03 mars 2016
No de l’appel á candidature: 16-Drug Control and Crime Prevent-UNODC-54734-R-Vienna (E)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Notice spéciale

Le poste est financé sur un projet; il ne sera pourvu que si les fonds nécessaires sont disponibles. L’engagement initial sera d’un an et il ne sera prolongé que si le mandat est prorogé et/ou si les fonds nécessaires sont disponibles.

Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales ou géographiques, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de couverture.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Vienne est un lieu d’affectation classé H (famille autorisée).

Cadre organisationnel

Le poste est à pourvoir au Groupe des moyens de subsistance durables, qui relève du Service de la prévention de la toxicomanie et de la santé de la Division des opérations de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC) à Vienne (Autriche). Le titulaire travaille sous la supervision directe du Chef du Service.

Pour plus d’informations sur l’ONUDC, veuillez consulter notre site Web: www.unodc.org.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire exerce spécifiquement les fonctions suivantes:
•Diriger et orienter l’élaboration, l’exécution et l’évaluation des politiques, programmes mondiaux, projets, opérations et activités de l’ONUDC en faveur des pays bénéficiaires dans les domaines du développement alternatif, des moyens de subsistance, de la protection de l’environnement et de la criminalité liée aux espèces sauvages, à la pêche, aux forêts et à l’environnement en vue d’aider les États Membres, les organisations et institutions gouvernementales et non gouvernementales, ainsi que d’autres parties intéressées à élaborer et à renforcer leurs politiques, stratégies et capacités en matière de lutte contre la drogue et de prévention de la criminalité axées sur le développement aux niveaux national, régional, interrégional et mondial;
•En sa qualité de chef du Groupe, assurer la direction et la gestion du Programme mondial de lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages et aux forêts de l’ONUDC;
•Appuyer la Commission des stupéfiants et la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en élaborant des rapports, en présentant des exposés oraux et en fournissant d’autres services selon que de besoin;
•Élaborer le plan de travail du Groupe et en suivre l’application, surveiller et coordonner l’établissement de rapports sur l’exécution des programmes et le comportement professionnel des fonctionnaires;
•Diriger les travaux collaboratifs menés par l’ONUDC dans le cadre du Consortium international de lutte contre la criminalité liée aux espèces sauvages (ONUDC, Banque mondiale, Secrétariat de la CITES, INTERPOL, Organisation mondiale des douanes);
•Coordonner les travaux du Groupe avec ceux d’autres services/sections/groupes, d’autres organismes du système des Nations Unies et des parties intéressées;
•Superviser l’établissement de documents divers (documents de base, analyses, chapitres de rapports et d’études, contributions à des publications, etc.) et y participer;
•Diriger des missions sur le terrain: encadrer les consultants externes, les fonctionnaires du pays et d’autres parties prenantes, rédiger des rapports de mission, etc.;
•Coordonner les activités liées au budget et au financement (élaboration et présentation de programmes/projets, établissement de rapports d’activité et d’états financiers, etc.) et faire établir les documents/rapports connexes (annonces de contributions, programme de travail, budget-programme, etc.) pour tous les projets/programmes qui sont de la compétence du Groupe;
•Gérer des activités d’information;
•S’acquitter d’autres tâches qui pourraient lui être confiées dans le cadre de ses fonctions.

Compétences

Professionnalisme: connaître et comprendre les théories, concepts et méthodes se rapportant aux questions liées à la criminalité et aux drogues. Connaître les politiques et pratiques en matière de contrôle international des drogues et de prévention du crime, ainsi que les mandats de l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime. Avoir des connaissances et une spécialisation dans des domaines techniques et de fond, ainsi que de très bonnes capacités de recherche et d’analyse. Faire preuve de compétence professionnelle dans le domaine de l’assistance technique et de l’élaboration et de l’exécution de programmes. Avoir une aptitude avérée à donner des conseils spécialisés judicieux concernant de multiples aspects de l’aide au développement, et à négocier et à régler des questions et des problèmes avec des homologues et des institutions coopérantes. Assurer comme il convient l’établissement de rapports et de documents sur des questions techniques et justifier les décisions clefs en matière d’assistance technique. Aptitude à définir et à faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion. Être apte à gérer efficacement des programmes, et notamment connaître les règles et règlements applicables de l’ONU. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise. Prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités.

Aptitude à la communication: s’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Esprit d’équipe: collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage: armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Prendre l’initiative et la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; montrer qu’on connaît bien les stratégies visant à équilibrer les effectifs d’hommes et de femmes et qu’on tient à contribuer à la réalisation de cet objectif.

Suivi du comportement professionnel: déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences; suivre l’avancement du travail au regard des échéances; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire du niveau du master en gestion des entreprises, économie, relations internationales, droit, sciences sociales, sciences politiques, administration publique ou dans un domaine connexe est exigé. À défaut, un diplôme de premier cycle dans un domaine similaire assorti de deux années d’expérience professionnelle pertinente supplémentaire peut être accepté.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, de l’élaboration, de la gestion et de la mise en œuvre de programmes d’assistance technique, y compris au niveau international, dans des domaines se rapportant aux mandats de l’UNODC, comme la lutte contre la drogue, la prévention du crime, la justice, la sécurité, l’état de droit, la gouvernance, le développement international, l’administration publique ou le développement social sont exigées, de même qu’une aptitude avérée à diriger et encadrer une équipe dans un contexte international. Une expérience de terrain dans le cadre de l’ONU ou d’une organisation équivalente est hautement souhaitable, ainsi qu’une expérience dans les domaines du développement alternatif et/ou de la criminalité liée aux espèces sauvages et aux forêts. Une aptitude avérée à négocier et à nouer des partenariats de coopération technique est très souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise de l’anglais à l’oral et à l’écrit est exigée. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Charte des Nations Unies

Les candidats devront répondre aux exigences de l’Article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux conditions requises pour le poste. Les Nations Unies s’attendent aux plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité chez l’ensemble de son personnel, ce qui inclut le respect des droits de l’homme et du droit humanitaire. En conséquence, les candidats pourront être sujets à des procédures de vérification contrôlant, sans s’y limiter, leur perpétration, ou accusation de perpétration, de délit et/ou de violation des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. (Charte des Nations Unies - Chapitre III, Article 8). Le Secrétariat des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer à « Aperçu... Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d'instruction pour les candidats, qui peut être consulté en cliquant sur "Manuels" sur le côté supérieur droit du navigateur Web d’inspira dans la page principale de l’utilisateur.
Les candidatures déposées font l'objet d'une présélection automatisée selon les critères d'évaluation publiés de l’Appel à Candidature (AC) et sur la base des informations fournies par les candidats. Concernant les exigences de l’Appel à candidature,

Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises/exactes relatives à leurs qualifications, dont leur formation, leur expérience professionnelle et leurs connaissances linguistiques. Chaque candidat doit garder à l’esprit que tout dépôt de candidatures incomplètes ou incorrectes/erronées peut les rendre irrecevables dans le cadre de l’appel à candidatures. Une pré-sélection et évaluation des candidatures seront effectuées en fonctions des informations fournies. Une fois déposées, les candidatures ne peuvent pas être modifiées. Les personnes dont la candidature est retenue pour la sélection feront l’objet d’une procédure de vérification des références afin de s’assurer de l’exactitude des informations fournies dans la candidature.

Les appels à candidature publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved