vacance de poste

Intitulé publication: INTERPRÈTE DE LANGUE CHINOISE (P-4)
Intitulé code d’emploi: INTERPRETER, CHINESE
Département / Bureau: DEPARTMENT OF GENERAL ASSEMBLY AND CONFERENCE MANAGEMENT
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 26 septembre 2016 - 24 novembre 2016
No de l’appel á candidature: 16-Language-DGACM-66853-R-New York (L)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Notice spéciale

Les fonctionnaires sont soumis à l'autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur.

Les candidats devront répondre aux exigences de l’Article 101, paragraphe 3, de la Charte ainsi qu’aux conditions requises pour le poste. Les Nations Unies s’attendent aux plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité chez l’ensemble de son personnel, ce qui inclut le respect des droits de l’homme et du droit humanitaire. En conséquence, les candidats pourront être sujets à des procédures de vérification contrôlant, sans s’y limiter, leur perpétration, ou accusation de perpétration, de délit et/ou de violation des droits de l’homme et du droit humanitaire international.

Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plate-forme de recrutement en ligne, inspira. Pour des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer à « Aperçu... Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d'instruction pour les candidats, qui peut être consulté en cliquant sur "Manuels" sur le côté supérieur droit du navigateur Web d’inspira dans la page principale de l’utilisateur.

Les candidatures déposées font l'objet d'une présélection automatisée selon les critères d'évaluation publiés de l’Appel à Candidature (AC) et sur la base des informations fournies par les candidats. Concernant les exigences de l’Appel à candidature. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises/exactes relatives à leurs qualifications, dont leur formation, leur expérience professionnelle et leurs connaissances linguistiques. Chaque candidat doit garder à l’esprit que tout dépôt de candidatures incomplètes ou incorrectes/erronées peut les rendre irrecevables dans le cadre de l’appel à candidatures. Une pré-sélection et évaluation des candidatures seront effectuées en fonctions des informations fournies. Une fois déposées, les candidatures ne peuvent pas être modifiées. Les personnes dont la candidature est retenue pour la sélection feront l’objet d’une procédure de vérification des références afin de s’assurer de l’exactitude des informations fournies dans la candidature.

Les appels à candidature publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir à la Section chinoise d’interprétation, qui relève du Service d’interprétation (Département de l’Assemblée générale et de la gestion des conférences). Sous la supervision générale du Chef du Service d'interprétation, le titulaire assure des services d'interprétation pour toutes les réunions intergouvernementales et autres réunions des Nations Unies.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués, le titulaire s'acquitte des fonctions ci-après :

• Assurer jusqu’à sept fois par semaine (exceptionnellement huit), habituellement durant trois heures au plus, l’interprétation de réunions de divers organismes des Nations Unies.

• Assurer l'interprétation en chinois des déclarations faites en anglais ou en français, et l'interprétation en anglais ou en français - selon qu’il convient - des déclarations faites en chinois.

• Assurer régulièrement le service de réunions délicates.

• Assumer régulièrement la direction de l’ensemble de l’équipe d’interprètes affectée à une réunion donnée.

• Encadrer et conseiller les interprètes stagiaires, le cas échéant.

• Assumer éventuellement la charge de fonctionnaire chargé de la programmation.

S'acquitter de toutes autres tâches qui pourraient lui être confiées.

Compétences

• Professionnalisme : Grande capacité de concentration ; justesse d'expression immédiate. Aptitude à travailler sous pression constante et à fournir une interprétation claire sur un éventail de sujets extrêmement vaste. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations ; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet ; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d'honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés ; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels ; persévérer face aux obstacles et aux difficultés.

• Esprit d’équipe : Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l'Organisation ; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui ; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel ; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre ; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

• Volonté de perfectionnement : Se tenir au fait de l’évolution de sa propre profession/spécialité ; s’employer activement à progresser, sur les plans tant professionnel que personnel ; contribuer à l’apprentissage de ses collègues et subordonnés ; être disposé à apprendre d’autrui ; se tenir au courant de la façon dont son apport est perçu afin d’apprendre et de se perfectionner.

Formation

Diplôme universitaire de premier cycle. (Les candidats à ce poste doivent avoir été reçus au concours de recrutement des interprètes de langue chinoise de l’Organisation des Nations Unies.)

Expérience professionnelle

Au moins cinq années d’expérience professionnelle de l’interprétation dans des organisations internationales. Une expérience linguistique pertinente acquise au sein du système des Nations Unies ou d'une organisation internationale similaire pourra être prise en compte.

Connaissances linguistiques

Parfaite maîtrise du chinois, qui doit être la langue principale du titulaire. Les candidats doivent également avoir une excellente maîtrise de l’anglais ou du français.

Méthode d'évaluation

L’évaluation des candidats qualifiés pourrait inclure un exercice d’évaluation, pouvant être suivi d’un entretien d’appréciation des compétences.

Charte des Nations Unies

Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. (Charte des Nations Unies - Chapitre III, Article 8). Le Secrétariat des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved