vacance de poste

Intitulé publication: Senior Programme Manager (Seismic Mitigation Project), P5
Intitulé code d’emploi: SENIOR PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER
Département / Bureau: ECONOMIC AND SOCIAL COMMISSION FOR ASIA AND THE PACIFIC
Lieu d'affectation: BANGKOK
Période de candidature: 04 janvier 2017 - 02 février 2017
No de l’appel á candidature: 17-Programme Management-ESCAP-70993-R-Bangkok (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Notice spéciale

Le présent poste sera pourvu sous réserve de la disponibilité de fonds.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles et procédures en vigueur. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat de l’ONU doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation.

La Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique est résolue à promouvoir la diversité et l’égalité des sexes au sein du secrétariat. Les femmes sont vivement encouragées à poser leur candidature.

Cadre organisationnel

La Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a pour mission de promouvoir le développement économique, social et environnemental inclusif et d’appuyer la coopération et l’intégration régionales de la région de l’Asie et du Pacifique. En tant qu’antenne régionale du Secrétariat de l’ONU pour le développement, elle a pour rôle d’apporter une aide à ses membres grâce à des travaux analytiques et normatifs et à des activités de coopération technique, afin de répondre aux priorités de développement et à l’évolution des besoins de la région de l’Asie et du Pacifique.

Le présent poste est à pourvoir au sein de la Division de l’administration et est lié à la planification, à la coordination et à l’exécution du projet de mise aux normes parasismiques. Le projet de mise aux normes parasismiques est une entreprise de plusieurs millions de dollars, échelonnée sur plusieurs exercices biennaux, et visant à moderniser les bâtiments actuels de l’Organisation des Nations Unies à la CESAP, à des fins de conformité avec les normes internationales pertinentes. Ce projet présentera des aspects multiples et le Chef de projet en supervisera et en coordonnera tous les aspects.

Le titulaire fait directement rapport à la Directrice de la Division de l’administration.

Responsabilités

Sous la supervision générale de la Directrice de l’administration, le titulaire sera chargé de la conception, de la construction ainsi que de la planification et de l’exécution relatives à la gestion du programme dans le cadre du projet de mise aux normes parasismiques et ce dans le strict respect des délais impartis, comme prescrit par l’Assemblée générale. Le titulaire s’acquittera des fonctions suivantes:

1)Diriger l’élaboration, la gestion, la coordination et l’évaluation du projet de mise aux normes parasismiques, en coordination avec le Groupe de la gestion des installations, l’entité DG Bureau des services centraux d’appui et le maître d’ouvrage (la Secrétaire exécutive):
a)En veillant à l’accomplissement en temps voulu de ses progrès et à l’exécution de son budget, tout en atténuant les principaux risques que présente le projet par la mise en pratique des connaissances spécialisées pertinentes en matière de méthodes de conception, de construction et de gestion de projet;
b)En supervisant la gestion du projet, en examinant et approuvant les activités de conception et de construction, la programmation, les achats, la passation des contrats, les calendriers, l’estimation des coûts, le contrôle de la qualité et l’administration des contrats;
c)En fournissant des conseils techniques d’expert sur les activités et questions liées au programme de travail du projet de mise aux normes parasismiques, y compris dans le domaine de la gestion des coûts du projet, notamment en matière de devis descriptifs et procédures de contrôle du respect des délais, ainsi que sur la validation de tout ordre de modification à apporter aux contrats;
d)En travaillant en coordination avec le Groupe de la gestion des installations pour faire en sorte que la poursuite des activités ne soit pas interrompue par d’autres activités, et ce en assurant la liaison avec toutes les parties, les entreprises et le personnel de l’Organisation des Nations Unies pour veiller aux travaux en matière de structures de grande envergure, systèmes d’évacuation des déchets, systèmes de protection contre les inondations, stations d’épuration des eaux, systèmes de production et de distribution d’électricité, équipements de lutte antipollution, ainsi que pour toutes autres structures ou activités sur le terrain nécessaires au soutien logistique de la CESAP;
e)En coordonnant les activités liées à tous les aspects budgétaires et de financement (programme/préparation de projet/rapports dont annonces de contributions, programme de travail et budget programme);
f)En jouant un rôle directeur dans la résolution des problèmes et des différends par l’identification des priorités, des difficultés et des questions à affronter et en proposant des améliorations;
g)En participant à tous les projets connexes faisant intervenir le redéploiement des services de planification des espaces de bureau, une intégration harmonieuse et des activités de formation concernant les systèmes d’entretien mécaniques et généraux mis en place en raison du projet de mise aux normes parasismiques.
2)Diriger, coordonner et superviser la diversité de tous les textes destinés au maître d’ouvrage du projet (la Secrétaire exécutive et la Directrice de la Division de l’administration de la CESAP, le Siège de l’ONU et autres entités):
a)En fournissant des devis, des rapports financiers, des analyses des coûts et rapports des propriétaires établis par les consultants du projet;
b)En analysant les progrès accomplis par le projet et en établissant des rapports en la matière destinés à la Secrétaire exécutive et à la Directrice de la Division de l’administration de la CESAP, au Siège de l’ONU et à d’autres entités, si nécessaire;
c)En établissant des rapports concis qui seront présentés aux organismes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, ainsi qu’à l’Assemblée générale pour des audits internes et externes.
3)Assurer un rôle directeur en matière de partenariat avec les hauts responsables au sein de l’Organisation et auprès des autorités locales, par exemple les services responsables de la construction, le service des incendies, les organes de gouvernance, surveillance et d’audit, les services du tourisme et de la conservation du patrimoine historique, afin d’assurer comme il convient l’échange d’informations et la fourniture d’une assistance totale en matière d’ingénierie et pour d’autres questions de soutien connexes.
4)Élaborer et mettre en œuvre, en apportant des conseils d’expert, le plan de gestion du projet à tous les stades, ainsi que l’examen et les recommandations concernant tous les contrats de conception et de construction relatifs aux besoins en matière d’ingénierie et autres aspects de l’atténuation des risques sismiques, y compris dans le domaine des opérations sur le terrain, des directives, politiques et procédures du projet ainsi que des normes en matière de résultats.
5)Assurer l’utilisation, la gestion, l’orientation et le perfectionnement efficaces du personnel (personnel d’ingénierie, personnel d’appui sous sa supervision).
6)S’acquitter, selon que de besoin, d’autres tâches connexes.

Compétences

Compétences de base

Professionnalisme: Disposer de compétences en matière de gestion de projet, connaître les technologies les plus récentes et le matériel utilisé pour les bâtiments. Connaître les questions liées à la passation de contrats et à la gestion de la construction, en particulier les meilleures pratiques internationales en matière de codes et normes de construction ainsi que les exigences légales en la matière. Connaître les contrats de construction de la Fédération internationale des ingénieurs conseils et/ou être titulaire d’une certification ou disposer d’une expérience dans ce domaine. Être capable de mettre en œuvre de grands projets d’immobilisations avec efficacité, dans le respect des délais et des limites budgétaires. Être apte à appliquer ses compétences en ingénierie et à participer à des projets dans ce domaine, y compris à l’établissement des devis, à des travaux de recherche de données et à la conception de graphiques. Être en mesure d’identifier et d’analyser des données d’ingénierie de grande importance et particulièrement complexes. Savoir conduire des négociations et concilier les différences. Être à même d’assurer la gestion de ressources financières et de matériels, ainsi que la coordination et le suivi en matière de budget et de fonds relatifs à un projet. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise. S’engager à tenir compte des impératifs de parité des sexes et à assurer une participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail.

Aptitude à planifier et à organiser: Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

Aptitude à la communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit; écouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient; poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue; adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse; partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

Compétences en matière d’encadrement

Qualité de chef: Servir de modèle à son entourage; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires.

Suivi du comportement professionnel: Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses subordonnés; veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous; estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences; suivre l’avancement du travail au regard des échéances; s’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires; encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative; appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs; faire preuve de justice dans la notation.

Formation

Un diplôme universitaire de l’enseignement supérieur (master ou équivalent) en ingénierie et/ou architecture est exigé. À défaut de diplôme universitaire de deuxième cycle, un diplôme universitaire de premier cycle, assorti de deux années supplémentaires d’expérience qualifiante, peut être accepté. Être titulaire d’une certification PRINCE II dans le domaine de la gestion de projets et/ou d’une certification professionnelle ou être membre d’un institut agréé tel que le Project Management Institute, le Professional Engineering Institute ou l’Architectural Institute est hautement souhaitable.

Expérience professionnelle

Au moins dix années d’expérience acquise à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés dans le domaine de la gestion de projets architecturaux/d’ingénierie, ou dans des domaines connexes, sont exigées. La réalisation d’un ou de deux projets de construction ou de rénovation relatifs à des locaux de conférence ou de bureau équivalents est requise. Disposer de compétences/d’une expérience dans le domaine du MS Project ou d’autres outils de gestion de projets équivalents, est nécessaire. Avoir une expérience acquise à l’échelon international et/ou une expérience complémentaire des projets/systèmes en matière d’activités sismiques, sécurité, construction, rénovation de grande envergure ou dans le domaine de projets/systèmes connexes est hautement souhaitable. Une expérience du système des Nations Unies est un avantage.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le présent poste, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’Organisation est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés feront l’objet d’une évaluation sous la forme d’un entretien axé sur les compétences et/ou d’autres méthodes d’évaluation.

Charte des Nations Unies

En vertu du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d'assurer à l'Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, notamment mais non exclusivement s’agissant du respect du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les candidats pourront faire l’objet d’une présélection sur la base de ces critères, notamment mais non exclusivement dans le but de vérifier s’ils ont commis ou sont soupçonnés d’avoir commis des infractions pénales ou des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils peuvent consulter le Guide rapide « Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d'instructions pour le candidat (en anglais seulement), en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises relatives à leur qualification, notamment mais non exclusivement, à leur formation, leur expérience professionnelle et leurs compétences linguistiques, conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Les candidats seront exclus de la procédure d'examen s'il n'est pas démontré dans leur candidature qu'ils répondent à tous les critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation. Ils sont tenus de fournir des informations complètes et précises. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved