The purpose of these positions is two-fold: (i) training in the mastery level skills required for work throughout the UN system and (ii) preparation for the UN language competitive examination.
All decisions are final and not subject to further appeal.
The traineeship positions are located in the Russian Interpretation Section, Interpretation Service, Meetings and Publishing Division, Department for General Assembly Affairs and Conference Management. New York. The purpose of these positions is two-fold: (i)training in the mastery level skills required for work throughout the UN system and (ii) preparation for the UN language competitive examination. The duration of the traineeship is for 3 (three) months and is tentatively scheduled from 1 June 2017 to 31 August 2017. The Trainees will report to the Chief of Section.
Under the supervision of the Chief of the Russian Section, the trainees will carry out different assignments given by trainers including:
a) simultaneous interpretation of speeches given in the different organs of the United Nations;
b) sight translation;
c) speed management;
d) assignments preparation using UN reference documents, IT tools and glossaries.
Trainees are expected to sit for the next UN Russian booth Language Competitive Exam (LCE) at the end of the training period. The LCE is open to internal as well as external candidates.
Professionalism: Professional competence; ability to demonstrate a high level of concentration; shows pride in work and in achievements; is conscientious and efficient in meeting commitments, observing deadlines and achieving results; is motivated by professional rather than personal concerns; shows persistence when faced with difficult problems or challenges; remains calm in stressful situations.
Teamwork: Works collaboratively with colleagues to achieve organizational goals; solicits input by genuinely valuing others’ ideas and expertise; is willing to learn from others; places team agenda before personal agenda; supports and acts in accordance with final group decision, even when such decisions may not entirely reflect own position; shares credit for team accomplishments and accepts joint responsibility for team shortcomings.
Commitment to Continuous Learning: Keeps abreast of new developments in own occupation/profession; actively seeks to develop oneself professionally and personally; contributes to the learning of colleagues and subordinates; shows willingness to learn from others; seeks feedback to learn and improve.
Candidates must hold a first-level university degree (Bachelor or equivalent) from a recognized school of interpretation in which at least one full academic year is devoted to interpretation and or a post graduate qualification in interpretation. Having passed a freelance examination at the United Nations or a comparable international organisation where Russian is an official language is an advantage.
Work experience is an advantage.
Candidates must have Russian as the main language and an excellent passive knowledge of English and French or Spanish.
Once pre-screened, candidates will be given a two-part admission test, consisting of a simultaneous interpretation and a sight translation. Successful candidates will be invited to take a competency based interview.
Candidates will be required to meet the requirements of Article 101, paragraph 3, of the Charter as well as the requirements of the position. The United Nations is committed to the highest standards of efficiency, competence and integrity for all its human resources, including but not limited to respect for international human rights and humanitarian law. Candidates may be subject to screening against these standards, including but not limited to whether they have committed, or are alleged to have committed criminal offences and/or violations of international human rights law and international humanitarian law.
The United Nations shall place no restrictions on the eligibility of men and women to participate in any capacity and under conditions of equality in its principal and subsidiary organs. (Charter of the United Nations - Chapter 3, article 8). The United Nations Secretariat is a non-smoking environment.
Applicants are urged to follow carefully all instructions available in the online recruitment platform, inspira. For more detailed guidance, applicants may refer to the At-a-Glance on "The Application Process" and the Instructional Manual for the Applicants, which can be accessed by clicking on “Manuals” hyper-link on the upper right side of inspira account-holder homepage.
Applications are pre-screened by the system according to the published requirements of the job opening on the basis of the information provided in the application. In relation to the requirements of the job opening, applicants must provide complete and accurate information pertaining to their qualifications, including their education, work experience, and language skills. Each applicant must bear in mind that submission of incomplete or inaccurate applications may render that applicant ineligible for consideration for the job opening. Initial screening and evaluation of applications will be conducted on the basis of the information submitted. Applications cannot be amended following submission. Candidates under serious consideration for selection will be subject to a reference-checking process to verify the information provided in the application.
Job openings advertised on the Careers Portal will be removed at midnight (New York time) on the deadline date.
THE UNITED NATIONS DOES NOT CHARGE A FEE AT ANY STAGE OF THE RECRUITMENT PROCESS (APPLICATION, INTERVIEW MEETING, PROCESSING, OR TRAINING). THE UNITED NATIONS DOES NOT CONCERN ITSELF WITH INFORMATION ON APPLICANTS’ BANK ACCOUNTS.