vacance de poste

Intitulé publication: SPÉCIALISTE HORS CLASSE DE LA GESTION DES PROGRAMMES, P5
Intitulé code d’emploi: SENIOR PROGRAMME MANAGEMENT OFFICER
Département / Bureau: United Nations Environment Programme
Lieu d'affectation: MONTREAL
Période de candidature: 07 novembre 2017 - 05 janvier 2018
No de l’appel á candidature: 17-Programme Management-UNEP-85598-R-Montreal (X)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) est l’autorité mondiale de premier plan en matière d’environnement, chargée de définir le programme mondial pour l’environnement, de promouvoir la mise en œuvre cohérente du volet environnement du développement durable au sein du système des Nations Unies et ayant autorité pour défendre la cause de l’environnement mondial. Lors du Sommet « Planète Terre » tenu en 1992 à Rio de Janeiro, les dirigeants du monde ont convenu d’une stratégie globale en faveur du « développement durable ». L'un des principaux accords adoptés à Rio était la Convention sur la diversité biologique. Elle énonce trois grands objectifs : la conservation de la diversité biologique, l’utilisation durable de ses éléments et le partage juste et équitable des avantages découlant de l’exploitation des ressources génétiques. Le secrétariat de la Convention sur la diversité biologique, qui est administré par le PNUE, est situé à Montréal. Ce poste est à pourvoir à la Division de l’appui à la mise en œuvre de la Convention sur la diversité biologique, à Montréal.

Sous la supervision générale de l’Administrateur général de la Division de l’appui scientifique et politique et la supervision directe du Chef du Groupe de l’accès aux ressources génétiques, du partage des avantages et des connaissances traditionnelles, le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

Responsabilités

A. Diriger et coordonner la mise en œuvre du programme de travail de Groupe afin d’être en mesure d’obtenir les résultats escomptés : • fournir des orientations, suivre le comportement professionnel du personnel et faciliter le déploiement des ressources humaines, techniques et financières nécessaires pour mettre en œuvre le programme de travail; • superviser et assurer la planification, l’organisation et le service des réunions au titre des divers volets du programme; • gérer, guider et former ses subordonnés.

B. Élaborer des campagnes de sensibilisation et mettre sur pied des partenariats pour appuyer la mise en œuvre du programme de travail du Groupe et des dispositions connexes : • offrir aux Parties et autres parties prenantes des possibilités de développer leurs capacités et faciliter leur coopération technique et scientifique; • veiller à l’établissement en temps voulu des documents destinés aux réunions et aux organes subsidiaires; • conseiller l’équipe de direction et assurer la liaison avec les Parties et le Bureau dans le cadre des préparatifs des réunions.

C. Aider les Parties, les populations autochtones, les communautés locales et les parties prenantes à pleinement mettre en œuvre le Protocole de Nagoya, notamment les articles traitant des connaissances traditionnelles en matière d’utilisation des ressources génétiques : • communiquer selon qu’il convient des informations au Secrétaire exécutif et aux donateurs concernant les projets de budget, l’exécution du programme et les questions liées au programme; • collaborer et maintenir une relation étroite avec toutes les parties prenantes; susciter et renforcer la prise de conscience en vue d’une participation réelle et afin de sensibiliser aux décisions prises par les Parties au Protocole.

D. Diriger et coordonner les activités interinstitutions relatives à la diversité biologique et culturelle en vue d’atteindre les objectifs de la Convention : • assurer et promouvoir un rapprochement régulier et adapté avec d’autres programmes de travail au titre de la Convention sur la diversité biologique au moyen des centres d’échange du Protocole de Nagoya et de la Convention, ainsi qu’avec les organisations intéressées, telles que les organismes des Nations Unies, les organisations non gouvernementales, les établissement universitaires et les entreprises, afin d’envisager et de promouvoir des collaborations, partenariats et synergies efficaces favorisant la mise en œuvre du Protocole.

E. S’acquitter d’autres tâches que pourrait lui confier le Secrétaire exécutif.

Compétences

•Professionnalisme : savoir mener et gérer le programme de travail portant sur les articles de la Convention traitant des connaissances traditionnelles et les dispositions connexes afin d’obtenir les résultats escomptés en temps voulu et de manière efficace; élaborer des activités de construction de partenariats et de sensibilisation à l’appui du programme de travail portant articles de la Convention traitant des connaissances traditionnelles et les dispositions connexes; assurer l’organisation et le service des réunions de la Conférence des Parties et des réunions intersessions (groupe de travail articles de la Convention traitant des connaissances traditionnelles); tirer fierté de son travail et de ses réalisations; faire preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés; agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels; persévérer face aux obstacles et aux difficultés; garder son calme dans les situations de crise.

•Qualités de chef : servir de modèle à son entourage; armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés; s’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises; établir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis; prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable; s’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo; avoir le courage de prendre des positions impopulaires; prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d’assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités; faire la preuve d’une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d’atteindre cet objectif.

•Responsabilisation des subordonnés : déléguer, exposer clairement ce que l’on attend de ses collaborateurs et leur donner toute la latitude voulue; encourager chacun à se fixer des objectifs ambitieux; exiger de chacun qu’il réponde des résultats obtenus dans son domaine de responsabilité; apprécier à leur juste valeur l’apport et la compétence de chacun; témoigner de son appréciation et récompenser les résultats et l’effort; faire participer chacun à la prise des décisions qui le concernent.

•Aptitude à planifier et à organiser : définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues; hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins; prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien; tenir compte des risques et des imprévus dans la planification; suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu; tirer le meilleur parti du temps dont on dispose.

•Esprit d’équipe : collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’organisation; solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui; faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel; accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre; partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master en environnement, éducation, droit, sociologie, anthropologie, affaires internationales ou autre discipline connexes apparentée. À défaut, diplôme universitaire de premier cycle assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Au moins 10 années d’expérience professionnelle, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans la gestion, l’administration ou l’évaluation de projets ou programmes connexes, l’élaboration des politiques ou dans un domaine apparenté. Une expérience de travail avec des populations autochtones et des communautés locales à l’échelle internationale ou au sein du système des Nations Unies serait un atout.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais à l’oral et à l’écrit est exigée. La connaissance pratique d’une autre langue officielle de l’ONU est un atout.

Méthode d'évaluation

Les candidats qualifiés pourront être invités à participer à une évaluation qui pourra être suivie d’un entretien axé sur les compétences.

Notice spéciale

Ce poste est à pourvoir pour une durée initiale d’un an renouvelable. Pour pouvoir poser leur candidature, les fonctionnaires du Secrétariat doivent avoir à leur actif le nombre requis de mutations latérales, lesquelles seront indiquées dans la notice personnelle et la lettre de motivation. Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Dans ce contexte, tous les fonctionnaires sont censés assumer, périodiquement, de nouvelles fonctions durant leur carrière, conformément aux règles et procédures établies.

Le Secrétariat de l’ONU est déterminé à équilibrer ses effectifs féminins et masculins. Les femmes sont vivement encouragées à postuler.

Il est vivement recommandé à tous les candidats de postuler en ligne aussitôt que possible après la publication de l’avis de vacance de poste et bien avant la date limite indiquée. Un accusé de réception sera envoyé à tous les candidats qui auront donné leur adresse électronique. Si vous ne recevez pas un tel accusé de réception dans les 24 heures, il se peut que votre candidature n’ait pas été bien reçue. Si le problème persiste, veuillez demander une assistance technique en cliquant sur le lien « Besoin d’aide ? » dans Inspira.

Charte des Nations Unies

En vertu du paragraphe 3 de l'Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d'assurer à l'Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d'intégrité, notamment mais non exclusivement s’agissant du respect du droit international des droits de l’homme et du droit international humanitaire. Les candidats pourront faire l’objet d’une présélection sur la base de ces critères, notamment mais non exclusivement dans le but de vérifier s’ils ont commis ou sont soupçonnés d’avoir commis des infractions pénales ou des violations du droit international des droits de l’homme ou du droit international humanitaire.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils peuvent consulter le Guide rapide « Procédure de dépôt de candidature » et le manuel d'instructions pour le candidat (en anglais seulement), en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises relatives à leur qualification, notamment mais non exclusivement, à leur formation, leur expérience professionnelle et leurs compétences linguistiques, conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Les candidats seront exclus de la procédure d'examen s'il n'est pas démontré dans leur candidature qu'ils répondent à tous les critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation. Ils sont tenus de fournir des informations complètes et précises. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à minuit (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2021 United Nations. All rights reserved