vacance de poste

Intitulé publication: Chef de cabinet, D2 [Cancelled]
Intitulé code d’emploi: DIRECTOR, ADMINISTRATION
Département / Bureau: Office of the Under-Secretary-General for Management
Lieu d'affectation: NEW YORK
Période de candidature: 29 décembre 2017 - 11 février 2018
No de l’appel á candidature: 18-Administration-DM OUSG-90907-D-New York (G)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

Ce poste est à pourvoir au Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion (OUSG/DM).

Le Département de la gestion, à partir du siège de l'ONU à New York, soutient les stations de service des Nations Unies, les bureaux et les lieux dans le monde entier pour les questions administratives, le personnel, les questions de politique et de réforme telles que: la gestion des ressources humaines, l'apprentissage et le développement, l'acquisition de biens et services, la logistique mondiale et la prestation de services, la gestion financière, le budget et les comptes, les processus de déplacement et de transport, gestion des installations, et plus.

Le titulaire rend compte directement au Secrétaire général adjoint à la gestion.

Responsabilités

Dans les limites des pouvoirs qui lui sont délégués et sous la supervision et l’autorité directes du Secrétaire général adjoint, le Chef de cabinet exerce les fonctions de conseiller principal auprès de celui-ci. À ce titre, il apporte une contribution stratégique à la direction du Département de la gestion, élabore et met en œuvre des politiques de gestion et fournit un appui fonctionnel aux directeurs de programme. Le titulaire s’acquitte des fonctions ci-après :

•Superviser tous les bureaux et services du Bureau du Secrétaire général adjoint à la gestion ;

•Formuler à l’intention du Secrétaire général adjoint à la gestion des recommandations et des conseils sur les stratégies et politiques générales du Département ayant trait à des questions de gestion particulières, et s’occuper de l’établissement et de la mise en œuvre du plan de gestion du programme du Département ;

•Fournir des conseils stratégiques au Secrétaire général adjoint sur des initiatives cruciales en matière de gestion. Superviser les nouvelles initiatives menées à l’appui de la proposition de réforme de la gestion du Secrétaire général ;

•Formuler et exécuter le programme de travail de fond du Bureau placé sous sa responsabilité, en hiérarchisant les tâches prioritaires et en allouant les ressources nécessaires à la réalisation des produits dans les délais impartis ;

•Entretenir des relations, au nom du Secrétaire général adjoint, avec les départements du Secrétariat, les fonds, programmes et institutions spécialisées des Nations Unies, les États Membres et les autorités des pays hôtes, en particulier s’agissant des questions de gestion ;

•Superviser la gestion des activités du Bureau, en veillant à ce que les activités prévues soient menées à bien dans les délais impartis et coordonner le travail dans différents domaines au sein du Bureau et du Département ainsi qu’avec d’autres organismes des Nations Unies, les donateurs et les organismes concernés ;

•Garantir une étroite collaboration entre le Département d’une part et les missions et autres bureaux d’autre part ;

•Apporter un appui au Secrétaire général adjoint à la gestion dans le cadre de réunions interinstitutions telles que le Conseil des chefs de secrétariat ou le Comité de haut niveau sur la gestion notamment ;
•Coordonner et superviser l’établissement de rapports à présenter aux organes intergouvernementaux tels que le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, le Comité du programme et de la coordination, le Conseil économique et social, l’Assemblée générale et d’autres organes directeurs, selon qu’il convient ;

•Faire rapport aux organes intergouvernementaux sur l’exécution du budget et des programmes et sur des questions de programme ou de fond, selon qu’il convient, en particulier en ce qui concerne les questions présentées dans les rapports semestriels ou annuels ;

•Veiller à ce que les produits fournis par le Bureau restent de bonne qualité et à ce que les rapports soient clairs, objectifs et fondés sur des données exhaustives. Veiller à ce que tous les produits fournis par le Bureau et la Division dont il est responsable soient conformes aux normes requises avant leur aboutissement, de manière à ce qu’ils correspondent aux mandats pertinents.

Compétences

• Professionnalisme : connaissance approfondie des priorités stratégiques et du mandat du Département de la gestion et des priorités connexes de l’Organisation. Bonne connaissance des politiques, règles et règlements de l’Organisation. Excellentes aptitudes en matière de gestion et d’encadrement. Capacité à élaborer des rapports et des documents sur des questions techniques et à évaluer et réviser les documents produits par d’autres. Aptitude à appliquer les règles, règlements, politiques et directives de l’Organisation dans le cadre de son travail. Tirer fierté de son travail et de ses réalisations. Faire preuve de savoir-faire professionnel et de maîtrise du sujet. Apporter à l’exécution de ses tâches la conscience et le souci d’efficacité voulus pour être en mesure d’honorer les engagements contractés, de tenir les délais impartis et d’obtenir les résultats escomptés. Agir pour des motifs professionnels plutôt que personnels. Persévérer face aux obstacles et difficultés. Garder son calme dans les situations de crise.

• Aptitude à la Communication: S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit. Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient. Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue. Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse. Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant.

• Souci du client: Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue. Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect. Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre. Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes. Tenir les clients informés de l’avancement des projets. Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services.

• Qualités de chef: Servir de modèle à son entourage. Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés. S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises. Etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis. Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable. S’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo. Avoir le courage de prendre des positions impopulaires. Fournir des directives et prendre la responsabilité de transversaliser la problématique hommes-femmes et d'assurer l’égale participation des femmes et des hommes dans toutes les activités ; faire la preuve d'une bonne connaissance des stratégies visant à équilibrer les effectifs masculins et féminins et manifester la volonté d'atteindre cet objectif.

• Sûreté de jugement/aptitude à décider: Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème. Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision. S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer. Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation. Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause. Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits. S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés. Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent.

Formation

Diplôme universitaire du niveau du master dans le domaine de la gestion des entreprises ou des administrations publiques, des relations internationales, des sciences sociales ou toute autre discipline apparentée. À défaut, un diplôme universitaire de premier cycle dans n'importe lequel de ces domaines assorti de deux années supplémentaires d’expérience pertinente.

Expérience professionnelle

Plus de quinze ans d’expérience, à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés, dans le domaine de l’administration et de la gestion, au sein d’une organisation internationale est exigé. Expérience avérée des politiques, règles et règlements de l’ONU ou d’une autre organisation internationale exigée. Expérience de l’élaboration de politiques et des orientations stratégiques requise. Expérience de l’administration et de la gestion de plusieurs services ou bureaux d’une organisation internationale requise. Expérience de la direction de processus complexes de gestion du changement exigée. Expérience de la prestation de services et de l’aide aux utilisateurs souhaitable.

Connaissances linguistiques

L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. Pour le poste faisant l’objet du présent avis, la maîtrise de l’anglais est indispensable. La connaissance d'une autre langue officielle de l'Organisation est souhaitable.

Méthode d'évaluation

Un entretien d’appréciation des compétences et/ou un autre dispositif d’évaluation compétences pourront être utilises pour évaluer les candidats.

Notice spéciale

Le Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies est résolu à atteindre l’objectif de parité hommes-femmes dans son personnel. Les femmes sont vivement encouragées à envoyer leur candidature.

Ce poste est devenu vacant en raison de l’affectation de son titulaire auprès d’un autre bureau. La durée de la nomination du candidat retenu dépend donc de la période d’affectation du titulaire du poste. Si le candidat retenu est un fonctionnaire du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, il sera considéré comme occupant le poste au titre d’une affectation temporaire.

Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général, qui décide de leur affectation. Au fil de leur carrière, ils sont censés changer de fonctions périodiquement, conformément aux règles en vigueur.

Des antécédents impeccables du point de vue de l’intégrité et du respect des règles déontologiques sont indispensables.

Pour ce poste, les personnes originaires des États Membres suivants, qui sont non représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 septembre 2017, sont vivement encouragés à faire acte de candidature : Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Arabie saoudite, Bahreïn, Bélarus, Belize, Brésil, Brunéi Darussalam, Cabo Verde, Cambodge, Chine, Chypre, Comores, Dominique, Émirats arabes unis, États fédérés de Micronésie, États-Unis d’Amérique, Fédération de Russie, Gabon, Grenade, Guinée équatoriale, Guinée-Bissau, Îles Marshall, Îles Salomon, Indonésie, Iraq, Japon, Kirghizistan, Kiribati, Koweït, Lesotho, , Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République arabe syrienne, République bolivarienne du Venezuela, République centrafricaine, République démocratique populaire lao, République islamique d’Iran, République populaire démocratique de Corée, Saint-Vincent-et les Grenadines, Sainte-Lucie, Samoa, Sao Tomé-et-Principe, Seychelles, Soudan du Sud, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Vanuatu et Viet Nam.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2022 United Nations. All rights reserved