vacance de poste

Intitulé publication: Access and Benefit Sharing, I (Temporary Job Opening)
Intitulé code d’emploi: INTERN - ENVIRONMENT AFFAIRS
Département / Bureau: United Nations Environment Programme
Lieu d'affectation: MONTREAL
Période de candidature: 21 mars 2018 - 04 avril 2018
No de l’appel á candidature: 18-Environmental Affairs-UNEP-95029-J-Montreal (O)
Staffing Exercise N/A
Valeurs fondamentales de l'ONU: intégrité, professionnalisme, respect de la diversité
Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
Cadre organisationnel

The United Nations Environment Programme (UNEP) is the leading global environmental authority that sets the global environmental agenda, promotes the coherent implementation of the environmental dimension of sustainable development within the United Nations system and serves as an authoritative advocate for the global environment. At the 1992 Earth Summit in Rio de Janeiro, world leaders agreed on a comprehensive strategy for 'sustainable development'. One of the key agreements adopted at Rio was the Convention on Biological Diversity. The Convention establishes three main goals: the conservation of biological diversity, the sustainable use of its components, and the fair and equitable sharing of the benefits from the use of genetic resources. The Secretariat of the Convention on Biological Diversity is located in Montreal and is administered by UNEP. This internship is located at the Secretariat of the Convention on Biological Diversity, under the supervision of the Senior Programme Officer, Access and Benefit Sharing Unit.

The Access and Benefit Sharing Internship is for a duration of three (3) months with a possibility of an extension depending on the needs of the Organization.

The Internship is UNPAID and full time. Interns work five days per week (35 to 40 hours.)

Responsabilités

Under the direct supervision of the Senior Programme Officer, Access and Benefit-Sharing, the intern will:
•Develop a publication on digital sequence information on genetic resources based on work undertaken by the Secretariat
•Prepare draft statements and press releases
•Prepare awareness-raising materials, e.g. PowerPoint presentations, case studies
•Review and develop materials in languages
•Support the publication of information in the ABS Clearing-House

Compétences

Compétences de base:
Aptitude à la Communication:
-S’exprimer clairement et efficacement, tant oralement que par écrit
-Ecouter les autres, bien les comprendre et donner suite comme il convient
-Poser les questions voulues afin d’obtenir des éclaircissements et faciliter le dialogue
-Adapter le langage, le ton, le style et la présentation au public auquel on s’adresse
-Partager l’information avec tous ceux qu’elle intéresse et tenir chacun au courant

Esprit d’équipe:
-Collaborer avec ses collègues afin d’atteindre les objectifs de l’Organisation
-Solliciter les apports, apprécier à leur juste valeur les idées et la compétence de chacun et être prêt à apprendre de lui
-Faire passer l’intérêt de l’équipe avant son avantage personnel
-Accepter les décisions finales du groupe et s’y plier, même si elles ne cadrent pas parfaitement avec sa position propre
-Partager les réussites de l’équipe et assumer sa part de responsabilité dans ses échecs

Aptitude à planifier et à organiser:
-Définir clairement des buts compatibles avec les stratégies convenues
-Hiérarchiser les activités et tâches prioritaires; modifier les priorités en fonction des besoins
-Prévoir suffisamment de temps et de ressources pour mener sa tâche à bien
-Tenir compte des risques et des imprévus dans la planification
-Suivre l’exécution des plans et les modifier s’il y a lieu
-Tirer le meilleur parti du temps dont on dispose

Sens des responsabilités:
-Assumer toutes ses responsabilités et honorer ses engagements
-Livrer les produits dont on a la responsabilité dans les délais et au coût prévus, en se tenant aux normes de qualité
-Se conformer aux règles et procédures de l’Organisation
-Soutenir ses subordonnés, les encadrer et assumer la responsabilité des tâches qui leur sont déléguées
-Prendre personnellement la responsabilité de ses propres erreurs et, le cas échéant, de celles de son service

Souci du client:
-Considérer tous ceux auxquels est assurée la prestation de services comme des « clients » et chercher à voir les choses de leur point de vue
-Etablir et maintenir des partenariats productifs avec les clients en gagnant leur confiance et leur respect
-Discerner les besoins des clients et trouver les moyens d’y répondre
-Suivre l’évolution de la situation des clients, sur les plans tant intérieur qu’extérieur, afin de pouvoir devancer les problèmes
-Tenir les clients informés de l’avancement des projets
-Tenir les délais pour la livraison des produits ou la prestation des services

Créativité:
-S’employer activement à améliorer les programmes ou services
-Proposer des solutions novatrices afin de résoudre les problèmes ou de répondre aux besoins des clients
-Promouvoir des idées nouvelles et amener autrui à s’y intéresser
-Prendre des risques calculés en misant sur des formules qui sortent de l’ordinaire; oser ne pas suivre les sentiers battus
-S’intéresser aux idées et aux démarches nouvelles
-Ne pas être prisonnier des opinions et solutions toutes faites

Ouverture à la technologie:
-Se tenir au fait de l’innovation technologique
-Comprendre les avantages et les inconvénients que présente la bureautique
-S’employer activement à appliquer la technologie aux tâches qui s’y prêtent
-Etre disposé à s’initier aux technologies nouvelles

Volonté de perfectionnement:
-Se tenir au fait de l’évolution de sa propre profession/spécialité
-S’employer activement à progresser, sur les plans tant professionnel que personnel
-Contribuer à l’apprentissage de ses collègues et subordonnés
-Etre disposé à apprendre d’autrui
-Se tenir au courant de la façon dont son apport est perçu afin d’apprendre et de se perfectionner

Hauteur de vues:
-Discerner les problèmes, les créneaux et les risques stratégiques
-Faire bien comprendre les liens existant entre la stratégie de l’Organisation et les objectifs plus limités du service
-Définir et faire prévaloir une orientation générale qui emporte l’adhésion de ses collègues
-Faire partager sa conviction au sujet des possibilités futures

Compétences en matière d’encadrement:
Qualités de chef:
-Servir de modèle à son entourage
-Armer chacun des membres de son équipe des atouts nécessaires pour atteindre les objectifs visés
-S’employer avec dynamisme à mettre au point les stratégies opérationnelles requises
-Etablir et entretenir des relations très diverses afin de comprendre les besoins et de s’assurer des appuis
-Prévoir les conflits et s’efforcer de les résoudre à l’amiable
-S’investir dans le changement et le progrès; ne pas se cantonner dans le statu quo
-Avoir le courage de prendre des positions impopulaires

Responsabilisation des subordonnés
-Déléguer, exposer clairement ce que l’on attend de ses collaborateurs et leur donner toute la latitude voulue
-Encourager chacun à se fixer des objectifs ambitieux
-Exiger de chacun qu’il réponde des résultats obtenus dans son domaine de responsabilité
-Apprécier à leur juste valeur l’apport et la compétence de chacun
-Témoigner de son appréciation et récompenser les résultats et l’effort
-Faire participer chacun à la prise des décisions qui le concernent

Suivi du comportement professionnel
-Déléguer les pouvoirs, l’autorité et la compétence requis à ses
-subordonnés
-Veiller à ce que les rôles, les responsabilités et la chaîne hiérarchique soient clairs pour tous
-Estimer avec précision le temps et les ressources nécessaires pour accomplir une tâche et tirer le meilleur parti des compétences
-Suivre l’avancement du travail au regard des échéances
-S’entretenir régulièrement avec ses subordonnés des résultats qu’ils obtiennent, leur faire savoir comment leur apport est perçu et leur donner les conseils nécessaires
-Encourager le risque et soutenir la créativité et l’initiative
-Appuyer activement les aspirations professionnelles de ses collaborateurs
-Faire preuve de justice dans la notation

Aptitude à donner confiance:
-Créer le climat voulu pour que chacun puisse s’exprimer et agir sans crainte de rétorsion
-Diriger de façon cohérente et prévisible
-Jouer la carte de la transparence
-Faire confiance à ses collègues et subordonnés ainsi qu’aux clients
-Reconnaître le mérite
-Donner suite aux décisions convenues
-Traiter avec doigté l’information délicate ou confidentielle

Sûreté de jugement/aptitude à décider:
-Discerner les éléments clefs dans les situations complexes et aller rapidement au coeur du problème
-Recueillir toute l’information nécessaire avant de prendre une décision
-S’interroger sur l’incidence à la fois bénéfique et préjudiciable que les décisions peuvent avoir avant de se déterminer
-Ne prendre de décisions qu’après en avoir mesuré les conséquences pour autrui et pour l’Organisation
-Ne proposer de lignes d’action ou formuler de recommandations qu’en toute connaissance de cause
-Vérifier les hypothèses en les confrontant aux faits
-S’assurer que les dispositions qu’il est envisagé de prendre répondent aux besoins explicitement ou implicitement exprimés
-Savoir prendre des décisions douloureuses quand les circonstances l’exigent

Formation

Description: Applicants must at the time of application meet one of the following requirements:
a. Be enrolled in a graduate school programme (second university degree or equivalent, or higher);
b. Be enrolled in the final academic year of a first university degree program (minimum Bachelor's level or equivalent);
c. Have graduated with a university degree and, if selected, must commence the internship within a one-year period of graduation.

Be computer literate in standard software applications.

Have demonstrated keen interest in the work of the United Nations and have a personal commitment to the ideals of the Charter;

Have a demonstrated ability to successfully interact with individuals of different cultural backgrounds and beliefs, which include willingness to try and understand and be tolerant of differing opinions and views.

Expérience professionnelle

Applicants are not required to have professional work experience for participation in the programme.

Connaissances linguistiques

English and French are the working languages of the United Nations Secretariat. For this internship, fluency in oral and written English is required. Knowledge of Chinese, Russian or Arabic is desirable.

Méthode d'évaluation

Potential candidates will be contacted by hiring manager directly for further consideration.

Notice spéciale

Your application for this internship must include:
1. A Completed application (Personal History Profile) through the UN careers Portal. Incomplete applications will not be reviewed. In your Personal History Profile (PHP), be sure to include all past work experiences, IT Skills, and three references.
2.Proof of enrollment (click on link to access and attach to your application: http://unon.org/content/internship-programme),
- List the IT skills and programmes that you are proficient in using, and Explain why you are the best candidate for the internship and what you hope to gain from the internship.
3. A certified copy of degree certificate (if you have already graduated).
Due to a high volume of applications received, ONLY successful candidates will be contacted.

Charte des Nations Unies

Aux termes du paragraphe 3 de l’Article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération dominante dans le recrutement du personnel doit être la nécessité d’assurer à l’Organisation les services de personnes possédant les plus hautes qualités de travail, de compétence et d’intégrité. Aucun candidat ne sera pris en considération par l'ONU s’il s'est rendu coupable de violation du droit international des droits de l'homme ou du droit international humanitaire, d'exploitation sexuelle, d'atteinte sexuelle ou d'infraction autre qu'une infraction mineure au code de la route, ou s'il existe des motifs raisonnables de croire que le candidat a été impliqué dans la commission de l'un de ces actes. L’expression « exploitation sexuelle » désigne le fait de profiter ou de tenter de profiter d’un état de vulnérabilité, d’un rapport de force inégal ou de rapports de confiance à des fins sexuelles, y compris mais non exclusivement en vue d’en tirer un avantage pécuniaire, social ou politique. L'expression « atteinte sexuelle » désigne toute intrusion physique à caractère sexuel commise par la force, sous la contrainte ou à la faveur d’un rapport inégal, ou la menace d’une telle intrusion.

Sera dûment prise en considération l'importance d'un recrutement effectué sur une base géographique aussi large que possible. Aucune restriction ne sera imposée par l'Organisation à l'accès des hommes et des femmes, dans des conditions égales, à toutes les fonctions, dans ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies est un espace non-fumeurs.

Les candidats sont invités à respecter scrupuleusement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne Inspira. Pour des informations plus détaillées, ils ou elles peuvent consulter le manuel d'instructions pour le candidat, en cliquant sur le lien hypertexte « Manuels » sur le côté supérieur droit de la page d'accueil de leur compte Inspira.

Les candidatures feront l'objet d'une évaluation et d'un examen préalables sur la base des informations soumises conformément aux critères d'évaluation de l'avis de vacance de poste et aux dispositions législatives internes applicables de l'Organisation des Nations Unies, notamment la Charte des Nations Unies, les résolutions de l'Assemblée générale, le Statut et le Règlement du personnel, les textes administratives et les directives. Les candidats doivent fournir des informations exhaustives et précises conformément aux instructions fournies sur la plateforme Inspira. Une fois la candidature envoyée, aucune modification, suppression ou révision, ni aucun ajout ou changement ne pourra être fait. Il sera procédé à une vérification des références des candidats faisant l'objet d'une attention particulière pour s'assurer de l'exactitude des renseignements qu’ils ont fournis dans leur candidature.

Les avis de vacance de postes publiés sur le Portail des carrières sont retirés à 11:59 p.m. (heure de New York), le jour de la date limite de dépôt des candidatures.

Aucun frais de dossier

L’ONU NE PERÇOIT DE FRAIS À AUCUN STADE DU RECRUTEMENT (DÉPÔT OU TRAITEMENT DE LA CANDIDATURE, ENTRETIEN, FORMATION, ETC.), ET ELLE NE DEMANDE AUCUNE INFORMATION BANCAIRE.

Désolé, cet appel à candidature n'est plus disponible.
partager
Accueil | Confidentialite | Plan du site | Courriers frauduleux | Contactez-nous
Copyright 2018 United Nations. All rights reserved